Translate to
Cuentanos que vas a hacer esta noche mama
Tell us what you′re gonna do tonight mama
Debe haber algún lugar al que puedas ir
There must be someplace you can go
En el medio de las altas bebidas y el drama
In the middle of the tall drinks and the drama
debe haber alguno lo sabes
There must be someone you know
Dios sabe que estas buscando lo suficientemente bueno
God knows you're lookin′ good enough
pero eres demasiado suave y el mundo muy duro
But you're so smooth and the world's so rough
Podrías tener algo que perder
You might have somethin′ to lose
Oh no querida mamá
Oh, no pretty mama
¿Qué vas a hacer con esos zapatos?
What you gonna do in those shoes?
Tienes esas pequeñas y bonitas correas alrededor de tus tobillos
Got those pretty little straps around your ankles
Tienes esas pequeñas y deslumbrantes cadenas alrededor de tu corazón
Got those shiny little chains around your heart
Tendrías que tener tu independencia
You got to have your independence
pero no sabes como empezar
But you don′t know just where to start
Desesperada en el bar de la soltería
Desperation in the singles bars
y de todos esos cachondos en sus lujosos coches
All those jerkoffs in their fancy cars
No puedes creer tus comentarios
You can't believe your reviews
O no, no puedes hacer eso
Oh, no you can′t do that
Una vez empezaste a llevar esos zapatos
Once you started wearin' those shoes
(meterse fuera)
(butt out)
(meterse fuera)
(butt out)
(meterse fuera)
(butt out)
(meterse fuera)
(butt out)
(culo fuera, culo fuera) Te están mirando apoyados en ti
(butt out butt out) They′re lookin' at you leanin′ on you
(me meto la pata, me meto la pata) Te digo todo lo que quieras oír
(butt out butt out) Tell you anything you want to hear
(culo fuera culo fuera) Te dan pastillas de amor
(butt out butt out) They give you tablets of love
(culo fuera, culo fuera)
(butt out butt out)
(culo fuera culo fuera) Te están esperando, tienes que marcarte
(butt out butt out) They're waiting for you got to score you
(culo fuera culo fuera) Hábil con la pala y muy sincero
(butt out butt out) Handy with a shovel and so sincere
(culo fuera, culo fuera) Ooh... tienen el guante de niño
(butt out butt out) Ooh... they got the kid glove
(culo fuera, culo fuera)
(butt out butt out)
Solo quieres alguien con quien hablar
You just want someone to talk to
Ellos solo quieren meterte mano
They just wanna to get their hands on you
Tienes lo que elegiste
You get whatever you choose
O no, no puedes hacer eso
Oh, no you can't do that
Una vez empezaste a llevar esos zapatos
Once you started wearin′ those shoes
O no, no puedes hacer eso
Oh, no you can′t do that
Una vez empezaste a llevar esos zapatos
Once you started wearin' those shoes
(culo fuera, culo fuera)
(butt out butt out)
Mmm
Umm
(culo fuera, culo fuera)
(butt out butt out)
Disparar
Shoot
(culo fuera, culo fuera)
(butt out butt out)
(culo fuera, culo fuera)
(butt out butt out)
Vaya, vaya.
Whoa-whoa
(culo fuera, culo fuera)
(butt out butt out)
(culo fuera, culo fuera)
(butt out butt out)
(culo fuera, culo fuera)
(butt out butt out)
(meterse fuera)
(butt out)
