Waiting in the Weeds Italian translation

Eagles

Translate to

Sta arrivando alla fine di Agosto
It′s coming on the end of August
Un'altra promessa d'estate quasi andata
Another summer's promise almost gone
E nonostante io abbia sentito qualche uomo saggio dire
And though I heard some wise man say
Che ogni miserabile avrà la sua giornata fortunata
That every dog will have his day
Lui non disse mai che queste brutte giornate sarebbero durate così tanto
He never mentioned that these dog days get so long

Io non so quando ho capito che il sogno era finito
I don′t know when I realized the dream was over
Beh, non c'è stata un'ora in particolare, un giorno preciso
Well, there was no particular hour, no given day
Sai, non è finita in modo clamoroso
You know it didn't go down in flame
Non c'è stata nessuna scena finale, nessun momento congelato
There was no final scene, no frozen frame
L'ho semplicemente vista svanire lentamente
I just watched it slowly fade away

Ed io ho aspettato tra mille problemi
I've been waiting in the weeds
Aspettando che ritornasse il mio momento e
Waiting for my time to come around again
la speranza sta galleggiando nella brezza
And hope is floating on the breeze
Portando la mia anima alta sopra il terreno e
Carrying my soul high up above the ground
Sto passando del tempo da solo
And I′ve been keeping to myself
Sapendo che le stagioni stanno lentamente cambiando
Knowing that the seasons are slowly changing
Anche se tu sei con qualcun altro
Even though you′re with somebody else
Non ti amerà mai come ti ho amato
He'll never love you like I do

Ho aspettato un'opportunità con i corvi ed i passeri
I′ve been biding time with the crows and sparrows
Mentre i pavoni saltellavano e avanzavano impettiti sul palco
While peacocks prance and strut upon the stage
Se trovare l'amore è solo una danza
If finding love is just a dance
prossimità e speranza
Proximity and chance
Mi perdonerai se salto le menzogne
You will excuse me if I skip the masquerade

Ed io ho aspettato tra mille problemi
And I've been waiting in the weeds
Aspettando che la polvere si possasse sulle
Waiting for the dust to settle down along the
strade secondarie che corrono lungo i campi
Back roads running through the fields
Distesi sulle periferie di questa città solitaria
Lying on the outskirts of this lonesome town
ed immagino il sole nei tuoi capelli
And I imagine sunlight in your hair
Sei alla fiera cittadina
You′re at the county fair
Stai stringendo mani e ridendo
You're holding hands and laughing
ed ora la ruota panoramica si è fermata
And now the Ferris wheel has stopped
(…)
You′re swinging on the top suspended there with him

(…)
And he's the darling of the chic
E lui è il tesoro dello sceicco
The flavor of the week is melting
Il sapore della settimana si sta sciogliendo
Down your pretty summer dress
Scendendo dal tuo bel vestito estivo
Baby, what a mess you're making
Ragazza, che casino stai facendo
(…)

Io son rimasto bloccato attraverso alcuni posti scuri
I′ve been stumbling through some dark places
Ora sto seguendo l'aratro
Now I′m following the plow
Io so che sono finito fuori dalle tue grazie
I know I've fallen out of your good graces
Va tutto bene adesso
It′s alright now

Ed io ho aspettato tra mille problemi
I've been waiting in the weeds
Aspettando la pioggia estiva che cada sopra i
Waiting for the summer rain to fall upon the
uccelli selvatici che spargono i semi
Wild birds scattering the seeds
Rispondendo alla chiamata dell'eterno suono della marea
Answering the calling of the tide′s eternal tune
(…)
The phases of the moon, the chambers of the heart
(…)
The ebb and dart of small gray spiders spinning in the dark
(…)
In spite of all the times the web is torn apart

(…)
And I've been waiting in the weeds (waiting in the weeds)
Nonostante tutto il tempo la ragnatela è spezzata
Waiting for the time to come around again
(…)
And hope is floating on the breeze (floating on the breeze)
(…)
Carrying my soul high up above the ground
(…)
And I′ve been keeping to myself (keeping to myself)
(…)
Knowing that the seasons are slowly changing
(…)
Even though you're with somebody else (with somebody else)
(…)
He'll never love you like I do

(…)
(…)
Aspettando che ritornasse il mio momento e
(…)

Portando la mia anima alta sopra il terreno e
(…)

Sapendo che le stagioni stanno lentamente cambiando
(…)

Non ti amerà mai come ti ho amato
(…)

Powered by musixmatch