Ya entregamos el depa English translation

Easykid

Translate to

Hi honey how are you?
Hola, mi amor, ¿cómo estás?
I know I shouldn't try to call you.
Yo sé que no debería intentar llamarte
But, I wanted to hear from you.
Pero quería saber de ti

Yeh
Yeh
Yeh-yeh
Yeh-yeh
Ah
Ah

I know you don't think or mention everything I gave you.
Sé que no piensas ni mencionas to lo que te di
You don't want to see me anymore, but I'm already here.
Que ya no quieres verme, pero yo ya estoy aquí
I know you're leaving, but you always come back to me.
Sé que te vas, pero siempre vuelves a hablar de mí
And no matter how much I cry or beg for you
Y que no importa cuánto llore ni ruegue por ti

I know he loves me, but baby, that's not the problem.
Sé que me quiere′, pero, baby, ese no es el problema
You want me to never leave, or do new things
Quieres que nunca me vaya, ni haga cosas nuevas
Let me stay, but, baby, we already handed over the apartment.
Que me quede, pero, baby, ya entregamo el depa
I know you did things you didn't want me to know about.
Sé que hacías cosas que no querías que yo sepa

Until the sun comes up, yeah
Hasta que salga el sol, yeh
Nowadays I stay until, mmm, no longer
Hoy día me quedo hasta que, mmm, ya no
Yeh-yeh
Yeh-yeh

I know it hurts, ha
Sé que duele, ja
I know it hurts to see me so much, baby
Sé que duele verme tanto, baby
I know there are no options to not think about you
Sé que no hay opciones para no pensar en ti
I promised you everything, but I know I lied to you
Te prometí todo, pero sé que te mentí
I have a couple of-
Tengo par de-

But every time I call you, you want me to leave.
Pero siempre que te llamo quieres que me vaya
And then never come back again
Y que después no vuelva más
You want me to love you and not love you anymore
Quieres que te ame y que no te ame más
You know I'm staying, but you're leaving.
Sabes que me quedo, pero tú te vas
I'm a drug addict, but you're more
Soy un drogadicto, pero tú eres más

I know you're out there all intoxicated
Sé que estás afuera toda intoxicada
I know you're pulling and not moving me at all
Sé que estás jalando y no me mueves nada
I know you were crazy yelling bullshit
Sé que estabas loca gritando huevadas
And now you're crying saying that you miss
Y ahora estás llorando diciendo que extrañas
How you miss seeing me
Que extrañas verme
Who wants to do me good, good
Que quiere' hacerme bien, bien

Chains getting bigger and bigger around my neck
Cadenas cada vez más grandes en mi cuello
I live fast, but I forget you slowly
Vivo rápido, pero te olvido lento
Infinity pools, not like ours
Albercas infinitas, no como lo nuestro
Our, our, our, our
Nuestro, nuestro, nuestro, nuestro

Ah, ah, the day at the beach became cloudy, ah
Ah, ah, se nubló el día en la playa, ah
Our love has already been taken by the wind
Nuestro amor ya se lo llevó el viento
We couldn't stop him, I'm sorry.
No lo pudimos detener, lo siento
If I could recover it more, ah
Si lo podría recuperar más, ah
I would make the same mistake, sorry.
Cometería el mismo error, lo siento
Your words are of no use, ah
De nada sirven tus palabras, ah
You should have said them at another time.
Las debiste decir en otro momento

Chains getting bigger and bigger around my neck
Cadenas cada vez más grandes en mi cuello
I live fast, but I forget you slowly
Vivo rápido, pero te olvido lento
Infinity pools, not like ours
Albercas infinitas, no como lo nuestro
Our, our, our, our
Nuestro, nuestro, nuestro, nuestro

Chains getting bigger and bigger around my neck
Cadenas cada vez más grandes en mi cuello
I live fast, but I forget you slowly
Vivo rápido, pero te olvido lento
Infinity pools, not like ours
Albercas infinitas, no como lo nuestro
I smoke all day, it takes away my feeling
Fumo todo el día, me quita el sentimiento

This isn't going to end me and I know you will too.
Esto no va a acabar conmigo y sé que tú también
Now I'm going to be with my people, that's what I want to do.
Ahora vo′a estar con los míos, es lo que quiero hacer
Half lost heart, you left me blue
Corazón mitad perdido, me dejaste azul
Wherever I look, you are always there
A dónde sea que miro, siempre estás tú
There's always you, ha
Siempre estás tú, ja

Chains getting bigger and bigger around my neck
Cadenas cada vez más grandes en mi cuello
I live fast, but I forget you slowly
Vivo rápido, pero te olvido lento
Infinity pools, not like ours
Albercas infinitas, no como lo nuestro
Our, our, our, our
Nuestro, nuestro, nuestro, nuestro

Powered by musixmatch