Translate to
Dias infelices
Unhappy days
Que nos dejaron en el suelo
That left us on the floor
Y tu me aprietas
And you squeeze me
Hasta que no te sientes tan segura
′Till you're not feeling sure
Todo se iluminará
Everything will brighten up
Si vamos a Brighton
If we go to Brighton
Te llevaré al muelle
I′ll take you along the Pier
Todo se va a iluminar y
Everything will lighten up and
Si te sientes muy asustada
If you feel too frightened
Haré las cosas desaparecer, querida
I'll make things disappear, dear
Cariño, no estes nerviosa
Darling, don't be nervous
Entenderé
I′ll understand
Si me dejas ir
If you′ll let me go
Hice esto a proposito
I did this on purpose
Ahora, cuando te extraño
Now, 'cause when I′m missing you
Dejaré de comer
I'll stop eating food
Y me apretaré en un vestido
And I′ll squeeze into a dress
Para poder ser como tú
So I can be like you
Y entonces veré tu amargura
And then I'll see your bitterness
Y por que también te vas
And why you′re leaving too
Quizás te ponga a prueba
Maybe, I'll put you to a test
Y diga que te amo
And say that I love you
Creo que te amo
I think that I love you
Días soleados
Sunny days
Que dejaron mi piel roja
That left my skin dark red
Y tu me respiras
And you breathe me
Hasta que estos pensamientos dejan mi cabeza
'Till these thoughts leave my head
Si se complica demasiado
If it gets too complicated
Me daré pòr vencido y estaré frustrado
I′ll give up and be frustrated
¿Acaso no vez lo que está mal?
Can you see what′s wrong?
Y ai sientes que has sido odiada y
If you feel like you've been jaded and
Este amor esta muy sobre valorado
This love′s too overrated
Mira lo que esta pasando
See what's going on, on
Cariño, no estes nerviosa
Darling, don′t be nervous
Entenderé
I'll understand
Si me dejas ir
If you′ll let me go
Hice esto a proposito
I did this on purpose
Ahora, cuando te extraño
Now, 'cause when I'm missing you
Dejaré de comer
I′ll stop eating food
Y me apretaré en un vestido
And I′ll squeeze into a dress
Para poder ser como tú
So I can be like you
Y entonces veré tu amargura
And then I'll see your bitterness
Y por que también te vas
And why you′re leaving too
Quizás te ponga a prueba
Maybe, I'll put you to a test
Y diga que te amo
And say that I love you
Creo que te amo
I think that I love you
Llévame de nuevo a vivir a casa
Take me back to live at home
Llévame de vuelta a Albert Road
Take me back to Albert Road
Porque cuanto te esté echando de menos
′Cause when I'm missing you
Dejaré de comer
I′ll stop eating food
Y me apretaré en tu vestido
And I'll squeeze into your dress
Así podré sentirme como tú
So I can feel like you
Y entonces veré tu amargura
And then I'll see your bitterness
Y por que tú también me dejaste
And why you left me too
Pensé ponerte a prueba
I thought I′d put you to a test
Y diga que te amo
And say that I love you
Creo que te amo
I think that I love you
Y pararé de comer
And I′ll stop eating food
Y me apreté en tu vestido
And I squeeze into your dress
Así podré sentirme como tú
So I can feel like you
Y entonces veré tu amargura
And then I'll see your bitterness
Y por que tú también me dejaste
And why you left me too
Pensé ponerte a prueba
I thought I′d put you to a test
Y diga que te amo
And say that I love you
Ahora parece que tu también me amaste
Now it seems you loved me too
