Love in Slow Motion French translation

Ed Sheeran

Translate to

Cela fait un moment que nous n'avons pas été seuls
It′s been a while since we've been alone
Pour éteindre le monde et le téléphone
To turn off the world and the telephone
J'ai besoin de te dire que tu es belle
I need to tell you you′re beautiful
Parce que ça fait un moment et je m'excuse
'Cause it's been a while and I apologize
Je suis juste pris dans la course effrénée que je cours
I just get caught up in the rat race I′m running
Chassant un moment, j'espère arriver
Chasing a moment, I′m hoping is coming
Si je m'arrêtais et jetais un coup d'œil
If I stopped and took a look around
C'est devant mes yeux, yeux
It's in front of my eyes, eyes

Bébé, ralentissons le temps
Baby, let′s slow down time
Peut-être juste appuyer sur rembobiner
Maybe just press rewind
Chérie, cette robe rappelle
Darling, that dress reminds
Moi de la première fois
Me of the first time

Et je veux aimer ce soir
And I wanna love tonight
Un contre un à la lueur des bougies
One on one by the candlelight
Encore et encore, nous passons nos vies
Over and over, we spend our lives
Vivre en avance rapide, mais pas ce soir
Living fast forward, but not tonight
L'amour au ralenti
Love in slow motion

Ça fait un moment que c'était toi et moi
It's been a while since it was you and me
Trop d'amis, trop de verres en soirée
Too many friends, too many evening drinks
Oui, nous nous engageons à tant de choses
Yeah, we commit to so many things
Mais pas à nous-mêmes, et je m'excuse
But not to ourselves, and I apologize
Parfois tu es triste et tu me dis que ce n'est rien
Sometimes you′re sad, and you tell me it's nothing
Et je l'efface parce qu'il y a toujours quelque chose
And I brush it off because there′s always something
Mais je dois changer mon point de vue
But I need to change my perspective
Et hiérarchiser
And prioritize-ize

Parce qu'une chose que je sais, c'est ça
'Cause one thing I know, it's this
Chaque instant manqué
Every moment missed
Peut être restauré avec vos lèvres
Can be restored with your lips
Il suffit d'un baiser
It only takes one kiss

Et je veux aimer ce soir
And I wanna love tonight
Un contre un à la lueur des bougies
One on one by the candlelight
Encore et encore, nous passons nos vies
Over and over, we spend our lives
Vivre en avance rapide, mais pas ce soir
Living fast forward, but not tonight
L'amour au ralenti
Love in slow motion

Ooh ooh
Ooh-ooh
Ooh ooh
Ooh-ooh

L'amour ce soir
Love tonight
Un contre un à la lueur des bougies
One on one by the candlelight
Encore et encore, nous passons nos vies
Over and over, we spend our lives
Vivre en avance rapide, mais pas ce soir
Living fast forward, but not tonight
L'amour au ralenti
Love in slow motion

Je veux aimer ce soir
Wanna love tonight
Un contre un à la lueur des bougies
One on one by the candlelight
Encore et encore, nous passons nos vies
Over and over, we spend our lives
Vivre en avance rapide, mais pas ce soir
Living fast forward, but not tonight
L'amour au ralenti
Love in slow motion

Au ralenti
In slow motion
Au ralenti
In slow motion

Powered by musixmatch