Sandman Portuguese translation

Ed Sheeran

Translate to

Você era amada antes mesmo de chegar
You were loved before you had arrived
E a cada dia esse amor se multiplica
And every day that love just multiplies
Papai fez sua cama e sua canção de ninar
Daddy made your bed and your lullaby
E a mamãe fez o berço no céu
And momma made the mobile in the sky
E amar você é fácil, mas a vida nem sempre será
And loving you is easy, but life will not always be
Cair no mundo da sua música
Fall into the world of your song
O que quer que você sinta nunca pode estar errado
Whatever you feel can never be wrong

Venha para o passeio
Come along for the ride
E com o abanar do rabo de um cordeiro, iremos
And in a shake of the lamb′s tail, we'll go
Sim, fique quieto agora e feche os olhos
Be still now and close your eyes

E sonhe
And dream
Passe um tempo com o João Pestana
Hanging out with the sandman
Você parece tão doce, minha filha
You look so sweet, my child
Passe um tempo com o João Pestana
Hanging out with the sandman
E embora esteja chuvendo lá gora, você estará quente e seca
And though there′s rain outside, you'll be warm and dry
O trovão e o relâmpago não vão te machucar agora
The thunder and the lightning won't hurt you now
Então vai dormir meu amor
So go to sleep, my love
Passe um tempo com o João Pestana
Hanging out with the sandman

Teto coberto de chocolate e carros de doces
Chocolate-covered roof and candy cars
Rio de açúcar arco-íris o qual podemos navegar
Rainbow sugar river we can sail upon
Livros de marshmallow e morangos
Marshmallow books and strawberries
Bonecos de neve feitos de sorvete
Snowmen made of ice cream
Sobre os campos de flores, nós voaremos
Over the flower fields, we′ll fly
Vamos contar os peixes no céu
We′ll count the fish in the sky
Abelhas e pássaros cantam sua canção
Honeybees and birds sing your song
O que quer que você sinta nunca pode estar errado
Whatever you feel can never be wrong

Venha para o passeio
Come along for the ride
E com o abanar do rabo de um cordeiro, iremos
And in a shake of the lamb's tail, we′ll go
Sim, fique quieto agora e feche os olhos
Be still now and close your eyes

E sonhe
And dream
Passe um tempo com o João Pestana
Hanging out with the sandman
Você parece tão doce, minha filha
You look so sweet, my child
Passe um tempo com o João Pestana
Hanging out with the sandman
E embora esteja chuvendo lá gora, você estará quente e seca
And though there's rain outside, you′ll be warm and dry
O trovão e o relâmpago não vão te machucar agora
The thunder and the lightning won't hurt you now
Então vai dormir meu amor
So go to sleep, my love
Passe um tempo com o João Pestana
Hanging out with the sandman

Venha para o passeio
Come along for the ride
E com o abanar do rabo de um cordeiro, iremos
And in a shake of the lamb′s tail, we'll go
Sim, fique quieto agora e feche os olhos
Be still now, and close your eyes

E sonhe
And dream
Passe um tempo com o João Pestana
Hanging out with the sandman
Você parece tão doce, minha filha
You look so sweet, my child
Passe um tempo com o João Pestana
Hanging out with the sandman
E embora esteja chuvendo lá gora, você estará quente e seca
And though there's rain outside, you′ll be warm and dry
O trovão e o relâmpago não vão te machucar agora
The thunder and the lightning won′t hurt you now
Então vai dormir meu amor
So go to sleep, my love
Passe um tempo com o João Pestana
Hanging out with the sandman

Passe um tempo com o João Pestana
Hanging out with the sandman
Passe um tempo com o João Pestana
Hanging out with the sandman
Passe um tempo com o João Pestana
Hanging out with the sandman

Powered by musixmatch