Primaveras En El Pelo English translation

El Arrebato

Translate to

She was looking for a warrior
Ella buscaba un guerrero
Who would hold her fears
Que sostuviera sus miedos
Who would respect her wounds
Que respetara sus heridas
That need of time
Esa necesidad de tiempo
And who had a heart
Y que tuviera el corazón
Insured against everything
Asegurado a todo riesgo
She was hard nut to crack
Era dura de pelar

She was looking for a braveheart
Ella buscaba un valiente (Amor)
Two kisses a day
Al día dos besos al frente
And suddenly understood
Y comprendió de repente
That he was a lucky guy
Que era un tipo con suerte
Celebrating the license given by her smile
Celebrando la licencia que le daba su sonrisa
To dream about
Para poder soñar

She had her hear full of rocks
Ella tenía el corazón lleno de piedras
Debris of passion and love
Escombros de pasiones y de amores
That turn out to be a letdown
Que salieron rana
But that was seen by a princess
Pero eso lo veía una princesa
With a strawberry soul
Con el alma de fresa
And a mouth of cream
Y la boca de nata

And little by little, he hung springs in her hair
Y poco a poco, le fue colgando primaveras en el pelo
Flew with her, without shattering her sky
Voló con ella, pero sin romperle el cielo
Changed her stones for soap bars
Cambió sus piedras por pastillas de jabón
And little by little, he sang "bulerías" in her ear
Y poco a poco, le fue cantando bulerías al oído
Changing the wallpaper her Sundays
Cambiando el fondo de pantalla sus domingos
Dancing a Tango every night in the living room
Bailando un tango cada noche en el salón

She was the queen of a neighbourhood
Ella era reina de un barrio
The owner of the calendar
La dueña del calendario
But she step on with fear
Pero pisaba con miedo
She carried the heart rested
Llevaba el corazón descansado

He was only the king of her hole
Él solo el rey de su agujero
But with an open heart
Pero a corazón abierto
His truth was invincible
Era invencible su verdad

She had her hear full of rocks
Ella tenía el corazón lleno de piedras
Debris of passion and love
Escombros de pasiones y de amores
That turn out to be a letdown
Que salieron rana
But that was seen by a princess
Pero eso lo veía una princesa
With a strawberry soul
Con el alma de fresa
And a mouth of cream
Y la boca de nata

And little by little, he hung springs in her hair
Y poco a poco, le fue colgando primaveras en el pelo
Flew with her, without shattering her sky
Voló con ella, pero sin romperle el cielo
Changed her stones for soap bars
Cambió sus piedras por pastillas de jabón
And little by little, he sang "bulerías" in her ear
Y poco a poco, le fue cantando bulerías al oído
Changing the wallpaper her Sundays
Cambiando el fondo de pantalla sus domingos
Dancing a Tango every night in the living room
Bailando un tango cada noche en el salón

And in the middle of a dance, and in the middle of a song
Y a mitad de una baile, y a mitad de una canción
He look at her eyes, she smiled
Él la miró a los ojos, ella le sonrió
Don't ever let me go
No me sueltes nunca
Stay to live with me
Quédate a vivir conmigo
But always dancing, this song
Por siempre bailando, en esta canción

And little by little, he hung springs in her hair
Y poco a poco, le fue colgando primaveras en el pelo
Flew with her, without shattering her sky
Voló con ella, pero sin romperle el cielo
Changed her stones for soap bars
Cambió sus piedras por pastillas de jabón
And little by little, he sang "bulerías" in her ear
Y poco a poco, le fue cantando bulerías al oído
Changing the wallpaper her Sundays
Cambiando el fondo de pantalla sus domingos
Dancing a Tango every night in the living room
Bailando un tango cada noche en el salón

Every night, in the living room
Cada noche, en el salón

Powered by musixmatch