Translate to
And if I win, we win together.
Y si corono, coronamos juntos
With you by the hand, wherever we go, traveling the world
Contigo de la mano a donde sea, viajando el mundo
I'll buy you a Cartier so you can shine, baby
Yo te compro un Cartier pa que brilles, bebé
You are my diamond, you shine brighter than a VVS
Tú eres mi diamante, brillas más que un VVS
I'll buy you a Cartier so you can shine, baby
Yo te compro un Cartier pa que brilles, bebé
You are my diamond, you shine brighter than a VVS
Tú eres mi diamante, brillas más que un VVS
That's the artist's baby, pic for Insta
Esa es la baby del artista, fotito pa el Insta
She uploads a TikTok video, you can see her thong
Sube un TikTok, se le ve la tanguita
She wore a little skirt to go out with me and she looks really hot
Pa salir conmigo se puso faldita y se ve bien rica
Oh, how delicious!
¡Oh, qué rica!
And a Cartier, Mommy, come here
Y un Cartier, mami, ven
And a Rolex, Mommy, come here
Y un Rolex, mami, ven
Everything I generate, you know, is for you.
Todo lo que genero, sabe, es pa usted
The ones worth a thousand and the ones worth a hundred
Los de a mil y los de cien
I am your devil, but I give you the Saints
Yo soy tu diablo, pero te doy el Santos
Everything's on the right, mommy, that's what I sing
Todo es por la dere, mami, eso es lo que canto
I'll give you whatever you want, just tell me how much.
Te doy lo que quieras, solo dime cuánto
Money, Mom, is meant to be spent.
Que el dinero, mami, se hizo pa gastarlo
And if I win, we win together.
Y si corono, coronamos juntos
Hand in hand with you, traveling the world
Contigo de la mano, viajando el mundo
I'll buy you a Cartier so you can shine, baby
Yo te compro un Cartier pa que brilles, bebé
You are my diamond, you shine brighter than a VVS
Tú eres mi diamante, brillas más que un VVS
And that's my girl.
Y esa es mi niña
She who shines without clothes
La que sin prendas brilla
The one who was there from scratch
La que estuvo desde cero
Many envy her
Varias la envidian
Wait for me, baby, and I'll buy you the Patek
Espérame, bebé, y yo te compro el Patek
Wait for me and I'll trade you the Mercedes-Benz
Espérame y te cambio la Mercedes-Benz
The Hermès leather Birkin
La Birkin en piel de Hermès
You in Gucci, they in Guess
Tú de Gucci, ellas de Guess
I want a baby, and I want you to be the mother.
Yo quiero un bebé y que la mamá sea usted
I want a baby that looks like you
Yo quiero un bebé que se parezca a usted
I want to grow old with you
Contigo quiero envejecer
By your side I'm going to conquer the world
A tu lado el mundo me voy a comer
And if I win, we win together.
Y si corono, coronamos juntos
Hand in hand with you, traveling the world
Contigo de la mano, viajando el mundo
And you don't need clothes to shine.
Y no se necesitan prendas pa brillar
Nor is everything about material things.
Ni tampoco todo es lo material
But rather the value you place on that person.
Sino el valor que a esa persona tú le das
That we crown, my love
Que coronamos, mi amor
I'll buy you a Cartier so you can shine, baby
Yo te compro un Cartier pa que brilles, bebé
You are my diamond, you shine brighter than a VVS
Tú eres mi diamante, brillas más que un VVS
Hey, El Bo-oh-oh-oh,-oh, oh, oh, oh
Oye, El Bo-oh-oh-oh,-oh, oh, oh, oh
The most expensive jackal
El chacal más caro
Hey, Mexico
Oye, México
Tell me, Ivan Beats
Dímelo, Ivan Beats
Angel Vega, prr
Ángel Vega, prr
Angel Vega
Ángel Vega
