Translate to

I don't want to be the foam, I want to be the wave, I want to be the wave
Yo no quiero ser la espuma, quiero ser la ola, quiero ser la ola
Because the wave returns, but the foam, instead, is drowned by the sand.
Porque la ola regresa, y en cambio la espuma, la arena la ahoga
I don't want to be the foam, I want to be the wave, I want to be the wave
Yo no quiero ser la espuma, quiero ser la ola, quiero ser la ola
Because the wave returns, but the foam, instead, is drowned by the sand.
Porque la ola regresa, y en cambio la espuma, la arena la ahoga

I don't want trophies if I don't deserve them.
Que yo no quiero que me den trofeos si no los merezco
If they adorn me on the outside, I grow it on the inside.
Si me engalanan por fuera, por dentro lo crezco
I don't want to be the foam that the wave pushes.
Yo no quiero ser la espuma que la ola empuja
Because even if I arrive, it moves me on the shore and I'm just a bubble.
Porque aunque llegue, me mueve en la orilla y solo soy burbuja

I don't want to be the foam, I want to be the wave, I want to be the wave
Yo no quiero ser la espuma, quiero ser la ola, quiero ser la ola
Because the wave returns, but the foam, instead, is drowned by the sand.
Porque la ola regresa, y en cambio la espuma, la arena la ahoga
That I don't want to be
Que yo no quiero ser
I don't want to be the foam, I want to be the wave, I want to be the wave
Yo no quiero ser la espuma, quiero ser la ola, quiero ser la ola
Because the wave returns, but the foam, instead, is drowned by the sand.
Porque la ola regresa, y en cambio la espuma, la arena la ahoga

I don't want to be at the front, and I don't want to be at the back either.
Que yo no quiero estar a la cabeza y tampoco ser cola
Well, the fruit of the spear is buried or folded.
Pues la fruta de la lanza se entierra o se endobla
I want to be remembered when I'm gone
Yo quiero que me recuerden cuando yo me vaya
Like the wave that always comes and goes and never tires of hitting the beach
Como la ola que siempre va y viene y que nunca se cansa de golpear la playa

I don't want to be the foam, I want to be the wave, I want to be the wave
Yo no quiero ser la espuma, quiero ser la ola, quiero ser la ola
Because the wave grows, the stronger the wind, the bigger and stronger the storm.
Porque la ola se crece, mientras más fuerte es el viento, se crece y arremete temporal
I don't want to be the foam, I want to be the wave, I want to be the wave
Yo no quiero ser la espuma, quiero ser la ola, quiero ser la ola
And the rock that cannot be moved by the wind, over time turns to sand.
Y a la roca que no, que no la mueve ni el viento, la convierte arenas con el tiempo

I don't want to be the foam, I want to be the wave, I want to be the wave
Yo no quiero ser la espuma, quiero ser la ola, quiero ser la ola
Listen, the foam, the wave moves it, it grows, and if it reaches the shore it disappears
Oigan, la espuma, la ola la mueve, se crece y si llega a la orilla se desaparece
I don't want to be the foam, I want to be the wave, I want to be the wave
Yo no quiero ser la espuma, quiero ser la ola, quiero ser la ola
Let me be clear, it's not about being in front, but I also don't prefer to be at the back.
Que quede claro que no es cuestión de estar al frente, pero tampoco prefiero ser cola

I don't want to be the foam, I want to be the wave, I want to be the wave
Yo no quiero ser la espuma, quiero ser la ola, quiero ser la ola
I don't want to be the foam, I want to be the wave that is always present with its ebb and flow
La espuma no quiero ser, quiero ser la ola que siempre está presente con su vaivén
I don't want to be the foam, I want to be the wave, I want to be the wave
Yo no quiero ser la espuma, quiero ser la ola, quiero ser la ola
Because bubbles turn into foam, and then the sand drowns them.
Porque burbujas se convierte en espuma, y luego la arena la ahoga

I don't want to be the foam, I want to be the wave, I want to be the wave
Yo no quiero ser la espuma, quiero ser la ola, quiero ser la ola
And I want to be remembered when I'm gone like the wave, the wave that crashed onto the beach
Y quiero que me recuerden cuando me vaya como la ola, la ola que golpeó la playa

I know I'm going to get there
Yo sé que voy a llegar
I keep moving forward, nobody's going to stop me
Yo sigo pa′lante, nadie a mí me va a parar
I'm going to arrive
Voy a llegar
If there is no path, traveler, the path is made by walking.
Si caminante no hay camino, se hace camino al andar
I know I'm going to get there
Yo sé que voy a llegar
Little by little, without rushing, and with time to savor
Poco a poco, sin prisa y el tiempo poder saborear
I'm going to arrive
Voy a llegar
I'm going to forget the goal, I know I'm going to achieve it.
Voy a olvidarme la meta, sé que lo voy a lograr
I know I'm going to get there
Yo sé que voy a llegar
If that day comes, I will give thanks to God.
Si el día que llegue, a Dios, las gracias yo le voy a dar
I'm going to arrive
Voy a llegar
I'm going to keep insisting and I'm not going to give up.
Yo voy a seguir insistiendo y no me voy a quitar
I know I'm going to get there
Yo sé que voy a llegar

I'm going to arrive
Voy a llegar

I know I'm going to get there
Yo sé que voy a llegar
I will arrive, I know when I know, and I know it will happen
Llegaré, yo lo sé cuando sé, y yo sé que se va a dar
I'm going to arrive
Voy a llegar
When the opportunity arises, no, I won't let it pass me by.
Cuando llegue la oportunidad, no, no la dejaré pasar
I know I'm going to get there
Yo sé que voy a llegar
The important thing is to receive it, but with great humility.
Lo importante es recibirla, pero con mucha humildad
I'm going to arrive
Voy a llegar
I know I'm going to get there, you can be sure of that.
Yo sé que voy a llegar, tenga por seguro que así será
I know I'm going to get there
Yo sé que voy a llegar
I'm going to arrive
Voy a llegar

I arrived
Llegué

Powered by musixmatch