Bewitched Portuguese translation

Ella Fitzgerald

Translate to

Depois de um litro inteiro de conhaque
After one whole quart of brandy
Como uma margarida, estou acordado
Like a daisy, I′m awake
Sem Bromo-Seltzer à mão
With no Bromo-Seltzer handy
eu nem tremo
I don't even shake

Os homens não são uma nova sensação
Men are not a new sensation
Eu fiz muito bem, eu acho
I′ve done pretty well I think
Mas essa imitação de meio litro
But this half-pint imitation
Coloque-me no piscar
Put me on the blink

Eu sou selvagem novamente, seduzido novamente
I'm wild again, beguiled again
Uma criança sorridente e chorosa novamente
A simpering, whimpering child again
Enfeitiçado, incomodado e confuso - eu sou
Bewitched, bothered and bewildered, am I

Não conseguia dormir e não queria dormir
Couldn't sleep and wouldn′t sleep
Quando o amor veio e me disse, eu não deveria dormir
When love came and told me, I shouldn′t sleep
Enfeitiçado, incomodado e confuso - eu sou
Bewitched, bothered and bewildered, am I

Perdi meu coração, mas e daí?
Lost my heart, but what of it
Ele é frio, eu concordo
He is cold, I agree
Ele pode rir, mas eu adoro isso
He can laugh, but I love it
Embora a risada esteja em mim
Although the laugh's on me

Eu vou cantar para ele, cada primavera para ele
I′ll sing to him, each spring to him
E anseio pelo dia em que me agarrarei a ele
And long, for the day when I'll cling to him
Enfeitiçado, incomodado e confuso - eu sou
Bewitched, bothered and bewildered, am I

Ele é um tolo e eu não sei disso?
He′s a fool and don't I know it
Mas um tolo pode ter seus encantos
But a fool can have his charms
Estou apaixonado e não demonstro isso
I′m in love and don't I show it
Como um bebê de colo
Like a babe in arms

O amor é a mesma velha e triste sensação
Love's the same old sad sensation
Ultimamente, eu não dormi uma piscadela
Lately I′ve not slept a wink
Uma vez que esta imitação de meio litro
Since this half-pint imitation
Coloque-me no piscar
Put me on the blink

Eu pequei muito, eu sou muito mau
I′ve sinned a lot, I'm mean a lot
Mas eu sou tipo doce dezessete muito
But I′m like sweet seventeen a lot
Enfeitiçado, incomodado e confuso - eu sou
Bewitched, bothered and bewildered, am I

Eu vou cantar para ele, cada primavera para ele
I'll sing to him, each spring to him
E adore as calças que se agarram a ele
And worship the trousers that cling to him
Enfeitiçado, incomodado e confuso - eu sou
Bewitched, bothered and bewildered, am I

Quando ele fala, ele está procurando
When he talks, he is seeking
Palavras para tirar, fora de seu peito
Words to get, off his chest
Horizontalmente falando, ele está no seu melhor
Horizontally speaking, he′s at his very best

Vexado novamente, perplexo novamente
Vexed again, perplexed again
Graças a Deus, eu posso ser oversexed novamente
Thank God, I can be over-sexed again
Enfeitiçado, incomodado e confuso - eu sou
Bewitched, bothered and bewildered, am I

Finalmente sábio, meus olhos finalmente
Wise at last, my eyes at last
Estão reduzindo você ao seu tamanho finalmente
Are cutting you down to your size at last
Enfeitiçado, incomodado e confuso - não mais
Bewitched, bothered and bewildered, no more

Queimado muito, mas aprendi muito
Burned a lot, but learned a lot
E agora você está sem dinheiro, então você ganhou muito
And now you are broke, so you earned a lot
Enfeitiçado, incomodado e confuso - não mais
Bewitched, bothered and bewildered, no more

Não conseguia comer, era dispéptico
Couldn't eat, was dispeptic
A vida era tão difícil de suportar
Life was so hard to bear
Agora anti-séptico do meu coração
Now my heart′s antiseptic
Desde que você se mudou de lá
Since you moved out of there

Romance, o fim
Romance, finis
Sua chance, finis
Your chance, finis
Essas formigas que invadiram minha calça, finis
Those ants that invaded my pants, finis
Enfeitiçado, incomodado e confuso - não mais
Bewitched, bothered and bewildered, no more

Powered by musixmatch