Let's call the whole thing off Spanish translation

Ella Fitzgerald

Translate to

Hay que ver hasta dónde hemos llegado
Things have come to a pretty pass
Nuestro romance se está rstancando
Our romance is growing flat
Porque tu prefieres ésto y lo otro
For you like this and the other
Mientras yo estoy con ésto y aquello
While I go for this and that

Dios sabe en qué terminará
Goodness knows what the end will be
Oh no sé en dónde estoy
Oh, I don′t know where I'm at
Parece que los dos nunca seremos uno
It looks as if we two will never be one
Algo hay que hacer
Something must be done

Tu dices cualquiera y yo digo alguno
You say either and I say either
Tu dices ninguno y yo digo ninguno
You say neither and I say neither
Cualquiera, cualquiera ninguno, ninguno
Either, either, neither, neither
Vamos a cancelarlo todo
Let′s call the whole thing off

A ti te gusta la papa y a mi me gusta la papa
You like potato and I like "potahto"
A ti te gusta el tomate y a mi me gusta el tomathe
You like tomato and I like "tomahto"
Papa, papa tomate, tomathe
Potato, potahto, tomato, tomahto
Vamos a cancelarlo todo
Let's call the whole thing off

Pero oh, si lo cancelamos todo
But oh, if we call the whole thing off
Entonces nos debemos separar
Then we must part
Y oh, si alguna vez nos separamos
And oh, if we ever part
Entonces eso podría romper mi corazón
Then that might break my heart

Entonces si te gustan las pijamas y a mi me gustan las piyamas
So if you like pyjamas and I like "pyjahmas"
Usaré pijamas y dejaré las piyamas
I'll wear pyjamas and give up pyjahmas
Porque sabemos que nos necesitamos el uno al otro
For we know we need each other so we
Mejor cancelamos la cancelación
Better call the calling off off
Vamos a cancelarlo todo
Let′s call the whole thing off

Tu dices risa y yo digo Risa
You say laughter and I say "larfter"
Tu dices despues y yo digo después
You say after and I say "arfter"
Risa, risa despues, después
Laughter, larfter, after, arfter
Vamos a cancelarlo todo
Let′s call the whole thing off

A ti te gusta la vanilla y a mi me gusta la vainilla
You like vanilla and I like "vanella"
Tu saspiralla, y yo "saspiralla"
You saspiralla, and I "saspirella"
Vanilla vainilla chocolate fresa
Vanilla, vanella, chocolate, strawberry
Vamos a cancelarlo todo
Let's call the whole thing off

Pero oh, si lo cancelamos todo
But oh, if we call the whole thing off
Entonces nos debemos separar
Then we must part
Y oh, si alguna vez nos separamos
And oh, if we ever part
Entonces eso podría romper mi corazón
Then that might break my heart

Entonces si vas por ojtras y yo voy por ostras
So if you go for oysters and I go for "ersters"
Yo ordenó ojtras y cancelo las ostras
I′ll order oysters and cancel the ersters
Porque sabemos que nos necesitamos el uno al otro
For we know we need each other so we
Mejor cancelamos la cancelación
Better call the calling off off
Vamos a cancelarlo todo
Let's call the whole thing off

Yo digo padre tu dices papá
I say father, and you say "pater"
Yo vi madre tu dices mamá
I saw mother and you say "mater"
Padre, papá, tío, tía, vamos a cancelarlo todo
Pater, mater, uncle, auntie, let′s call the whole thing off

Me gustan las bananas y a ti te gustan los bananos
I like bananas and you like "banahnahs"
Yo digo a Havana y recibo avana
I say Havana and I get "Havahnah"
Bananas, bananos, Havana, avana
Bananas, banahnahs, Havana, Havahnah
Ve a tu modo y yo al mío
Go your way, I'll go mine

Entonces si voy por escalopes y tu vas por langostas
So if I go for scallops and you go for lobsters
Está bien, sin discutir ordenaré langosta
So all right, no contest, we′ll order lobster
Porque sabemos que nos necesitamos el uno al otro
For we know we need each other so we
Mejor cancelamos la cancelación
Better call the calling off off
Vamos a cancelarlo todo
Let's call the whole thing off

Powered by musixmatch