Mack the Knife Portuguese translation

Ella Fitzgerald

Translate to

Obrigado
Thank you
Gostaríamos de fazer algo por você agora
We′d like to do something for you now
Nós não ouvimos uma garota cantar
We haven't heard a girl sing it
E parece que também -, tão popular, gostaríamos de tentar fazer isso por você
And since it′s so popular, we'd like to try and do it for you
Esperamos nos lembrar de todas as palavras
We hope we remember all the words

Ooh, o tubarão tem dentes perolados querida
Ooh, the shark has pearly teeth, dear
E ele mostra-lhes branco perolado
And he shows them pearly white
Apenas um canivete tem Macheath querido
Just a jackknife has Macheath, dear
E ele mantém isso fora de vista
And he keeps it out of sight

Ooh o tubarão morde com os dentes querida
Oh, the shark bites with his teeth dear
Ondas escarlates começam a se espalhar
Scarlet billows start to spread
Roupas extravagantes embora use Macheath querido
Fancy clothes though wears Macheath, dear
Então não há, nem um traço de vermelho
So there's not, not a trace of red

Oon domingo, domingo de manhã
On Sunday, Sunday morning
Encontra-se um corpo escorrendo vida
Lies a body oozing life
Alguém se esgueirando na esquina
Someone sneaking ′round the corner
Diga-me poderia ser, poderia ser, poderia ser
Tell me could it be, could it be, could it be
Mack a faca
Mack the Knife?

Ooh, qual é o próximo refrão
Oh, what′s the next chorus
Para esta música agora?
To this song now?
este é o agora
This is the one now
Não sei
I don't know

Mas foi a melodia balançando
But it was the swinging tune
E é uma música de sucesso
And it′s a hit tune
Então nós tentamos fazer
So we tried to do
Mack a faca
Mack the Knife

Ah, Louie Miller
Ahh, Louie Miller
Chamado algo sobre gatos
Called something about cats
Sim, Miller
Yeah, Miller
Ele estava enchendo aquele lixo
He was fillin' that trash

E Macheath querido
And Macheath, dear
Ele gasta como um marinheiro
He spends like a sailor
Diga-me, diga-me, diga-me
Tell me, tell me, tell me
Aquele garoto poderia fazer algo precipitado?
Could that boy do something rash?

Ooh, papai Derek e Louie Armstrong
Oh, Pappy Derek and Louie Armstrong
Eles fizeram um disco, ooh, mas eles fizeram
They made a record, oh, but they did
E agora, Ella, Ella e seu namorado
And now, Ella, Ella, and her fella
Estamos fazendo um naufrágio, um naufrágio de Mack the Knife
We′re making a wreck, a wreck of Mack the Knife

Ooh, querido Snookie
Oh, Snookie darling
Bo-bo-lo-bo-na-na-ni-ni-lo, lo-lo
Bo-bo-lo-bo-na-na-ni-ni-lo, lo-lo
Cante isso
Sing it
Bo-bo-lo-bo-lu-bo-bo-lu-mo-lu-mo-mo-lo
Bo-bo-lo-bo-lu-bo-bo-lu-mo-lu-mo-mo-lo

Apenas o canivete tem Macheath querido
Just the jackknife has Macheath, dear
E se move
And it moves
Estrume, esterco-a-esterco, ku-bi-di-bi
Dung, dung-to-dung, ku-bi-di-bi
saiba agora
Know it now

Então você ouviu
So you heard it
Sim, nós balançamos
Yes, we swung it
E nós tentamos
And we tried to
Sim, nós cantamos
Yes, we sung it

Você não vai reconhecê-lo (ha-ha)
You won't recognize it (ha-ha)
é uma surpresa aqui
It′s a surprise here
Esta música chamada "Mack the Knife"
This tune called "Mack the Knife"

E assim te deixamos
And so we leave you
Na cidade de Berlim
In Berlin town
Sim, balançamos o velho Mack
Yes, we swung old Mack
Nós balançamos o velho Mackie para baixo
We swung old Mackie down

Para os fãs mais queridos
For the dearest fans
E para os fãs de Louie Armstrong também
And for the Louie Armstrong fans too
Nós dissemos para você olhar, olhar, olhar
We told you look out, look out, look out
Ooh, Mackie, música Mackie
Ooh, Mackie, Mackie tune

Sim
(Yeah)

Powered by musixmatch