Mr. Paganini Spanish translation

Ella Fitzgerald

Translate to

El concierto terminó en el Carnegie Hall.
The concert was over in Carnegie Hall
El Maestro recibió un arco tras otro
The Maestro took bow after bow
Dijo: "Mis queridos amigos, lo he dado todo".
He said, "My dear friends, I have given my all
"Lo siento, ya todo terminó"
I′m sorry, it's all over now"
Cuando desde lo alto de la galería
When from the gallary way up high
De repente se escuchó un grito lastimero.
There suddenly came this mournful cry

Señor Paganini
Mr. Paganini
Por favor toca mi rapsodia
Please play my rhapsody
Y si no puedes tocarlo ¿no lo cantarás?
And if you cannot play it, won′t you sing it?
Y si no puedes cantarlo, simplemente tendrás que hacerlo.
And if you can't sing it, you'll simply have to

Señor Paganini
Mr. Paganini
Esperamos sin aliento tu magistral batuta.
We breathlessly await, your masterful baton
Adelante, lánzalo.
Go on and sling it
Y si no puedes colgarlo, simplemente tendrás que...
And if you can′t sling it, you′ll simply have to

Hemos escuchado tu repertorio
We've heard your repertoire
Y en el último compás
And at the final bar
Os saludamos con un gran aplauso.
We greeted you with round applause
Pero qué gran ovación
But what a great ovation
Tu interpretación de...
Your interpretation of...

Señor Paganini, no sea usted tan malo.
Mr. Paganini now don′t you be a meanie
¿Qué tienes bajo la manga?
What have you up your sleeve?
¡Vamos y dale caña!
Come on and spring it
Y si no lo sueltas, eso significa que tendrás que
And if you don't spring it, that means you′ll have to

Señor Paganini, por favor toque mi rapsodia.
Mr. Paganini, please play my rhapsody
Y si no puedes tocarlo ¿no lo cantarás?
And if you cannot play it, wont you sing it?
Y si los chicos están bailando
And if the boys are bopping
No hay necesidad de detenerse
Aint no need in stopping

Señor Paganini
Mr. Paganini
Esperamos sin aliento tu magistral batuta.
We breathlessly await, your masterful baton
Adelante, lánzalo.
Go on and sling it
Si los chicos están bailando
If the boys are bopping
No hay necesidad de detenerse
Ain't no need in stopping
Una cesta, una cesta, perdí mi cesta amarilla
A tisket a tasket, I lost my yellow basket

Escuché tu repertorio
Heard your repertoire
Y en el último compás
And at the final bar
Os saludamos con un gran aplauso.
We greeted you with round applause
¡Qué gran ovación!
What a great ovation
Tu interpretación de...
Your interpretation of...

Escuchar a Paganini
Listen Paganini
Ahora, no seas malo.
Now, don′t you be a meanie
¿Qué tienes bajo la manga?
What have you up your sleeve?
¡Vamos y dale caña!
Come on and spring it
Y si no lo haces, eso significa que tienes que...
And if you don't spring it, that means you have to...

Hemos escuchado tu repertorio
We've heard your repertoire
Y en el último compás
And at the final bar
Te saludamos, te saludamos.
We greeted you, we greeted you
Con aplausos salvajes
With wild applause
¡Oh pero qué gran ovación!
Oh but what a great ovation
Tu interpretación...
Your interpretation...

Señor Paganini, no sea usted tan malo.
Mr. Paganini, now don′t you be a meanie
¿Qué tienes bajo la manga?
What have you up your sleeve?
¡Vamos y dale caña!
Come on and spring it
Y si no lo sueltas
And if you don′t spring it
Eso significa que tienes que balancearlo.
That means you have to swing it

Powered by musixmatch