Translate to
O concerto terminou no Carnegie Hall
The concert was over in Carnegie Hall
O Maestro fez reverência após reverência
The Maestro took bow after bow
Ele disse: "Meus queridos amigos, eu dei tudo de mim
He said, "My dear friends, I have given my all
Sinto muito, acabou tudo agora"
I′m sorry, it's all over now"
Quando da galeria subo alto
When from the gallary way up high
De repente veio esse grito triste
There suddenly came this mournful cry
Senhor Paganini
Mr. Paganini
Por favor, toque minha rapsódia
Please play my rhapsody
E se você não consegue tocar, não vai cantar?
And if you cannot play it, won′t you sing it?
E se você não consegue cantar, você simplesmente terá que
And if you can't sing it, you'll simply have to
Senhor Paganini
Mr. Paganini
Aguardamos sem fôlego, seu bastão magistral
We breathlessly await, your masterful baton
Vá em frente e jogue
Go on and sling it
E se você não consegue arremessar, você simplesmente terá que
And if you can′t sling it, you′ll simply have to
Ouvimos seu repertório
We've heard your repertoire
E no último compasso
And at the final bar
Nós os saudamos com uma salva de palmas
We greeted you with round applause
Mas que grande ovação
But what a great ovation
Sua interpretação de...
Your interpretation of...
Senhor Paganini, não seja mau
Mr. Paganini now don′t you be a meanie
O que você tem na manga?
What have you up your sleeve?
Vamos lá e vamos lá
Come on and spring it
E se você não fizer isso, isso significa que você terá que
And if you don't spring it, that means you′ll have to
Senhor Paganini, por favor, toque minha rapsódia
Mr. Paganini, please play my rhapsody
E se você não consegue tocar, não vai cantar?
And if you cannot play it, wont you sing it?
E se os meninos estiverem pulando
And if the boys are bopping
Não há necessidade de parar
Aint no need in stopping
Senhor Paganini
Mr. Paganini
Aguardamos sem fôlego, seu bastão magistral
We breathlessly await, your masterful baton
Vá em frente e jogue
Go on and sling it
Se os meninos estão pulando
If the boys are bopping
Não há necessidade de parar
Ain't no need in stopping
Um tisket a tasket, perdi minha cesta amarela
A tisket a tasket, I lost my yellow basket
Ouvi seu repertório
Heard your repertoire
E no último compasso
And at the final bar
Nós os saudamos com uma salva de palmas
We greeted you with round applause
Que grande ovação
What a great ovation
Sua interpretação de...
Your interpretation of...
Ouça Paganini
Listen Paganini
Agora, não seja malvado
Now, don′t you be a meanie
O que você tem na manga?
What have you up your sleeve?
Vamos lá e vamos lá
Come on and spring it
E se você não fizer isso, isso significa que você tem que...
And if you don't spring it, that means you have to...
Ouvimos seu repertório
We've heard your repertoire
E no último compasso
And at the final bar
Nós te cumprimentamos, nós te cumprimentamos
We greeted you, we greeted you
Com aplausos selvagens
With wild applause
Ah, mas que grande ovação!
Oh but what a great ovation
Sua interpretação...
Your interpretation...
Senhor Paganini, não seja mau
Mr. Paganini, now don′t you be a meanie
O que você tem na manga?
What have you up your sleeve?
Vamos lá e vamos lá
Come on and spring it
E se você não saltar
And if you don′t spring it
Isso significa que você tem que balançar
That means you have to swing it
