closest to heaven Spanish translation

Ella Langley

Translate to

cerraron la puerta
They shut the door
Quitó la persiana, nos contó la noticia.
Pulled the shade, told us the news
Ahora, no pasó mucho tiempo hasta que llegó el pastor.
Now, it wasn′t long 'til the pastor came
Lea una línea roja de Luke
Read a red line from Luke
El abuelo dijo: "Probablemente estoy condenado
Granddaddy said, "I′m probably damned
De las malditas cosas que he hecho "
From the damn things I've done"
Luego agarró la mano de la abuela.
Then he grabbed grandma's hand
Y delante de todos
And in front of everyone
Le dijo a ella
He told her

Lo más cercano al cielo que jamás estaré
"The closest to Heaven that I′ll ever be
Está en algún lugar contigo debajo de un gran roble viejo
Is somewhere with you under a big old oak tree
Si es fuego del infierno o calles de oro
If it′s hellfire or streets of gold
No sé a dónde voy a ir
Don't know where I′m gonna go
Pero si algo sé, creo
But if one thing I know, I believe
Cariño, eres lo más cercano al cielo.
Honey, you're the closest to Heaven
que alguna vez seré
That I′ll ever be"

Luego dijo: "Me estaba quedando dormido
Then he said, "I was noddin' off
Whisky en mi aliento
Whiskey on my breath
En un banco de madera de pino
In a pinewood back pew
Solo hablaba con Dios de vez en cuando
I only talked to God every now and then
Para agradecerle por ti
To thank Him for you
Supongo que sabía lo que estaba haciendo
Guess He knew what He was doin′
Cuando te envió a mi manera
When He sent you my way
Fuiste la única oportunidad que tuve
You were the only chance I ever had
De ser salvo alguna vez"
At ever bein' saved"

Sí, lo más cerca que estaré del cielo
Yeah, the closest to Heaven that I'll ever be
Está en algún lugar contigo debajo de un gran roble viejo
Is somewhere with you under a big old oak tree
Si es fuego del infierno o calles de oro
If it′s hellfire or streets of gold
No sé a dónde voy a ir
Don′t know where I'm gonna go
Pero si algo sé, creo
But if one thing I know, I believe
Cariño, eres lo más cercano al cielo.
Honey, you′re the closest to Heaven
que alguna vez seré
That I'll ever be

21 armas, bandera doblada en su regazo
21 guns, folded flag in her lap
Una lápida en blanco
One headstone blank
Junto a uno grabado en negro
Next to one etched in black
y se lee
And it reads

Lo más cercano al cielo que jamás estaré
"The closest to Heaven that I′ll ever be
Está en algún lugar contigo debajo de un gran roble viejo
Is somewhere with you under a big old oak tree
Si es fuego del infierno o calles de oro
If it's hellfire or streets of gold
No sé a dónde voy a ir
Don′t know where I'm gonna go
Pero si algo sé, creo
But if one thing I know, I believe
Cariño, eres lo más cercano al cielo.
Honey, you're the closest to Heaven
que alguna vez seré
That I′ll ever be
Cariño, eres lo más cercano al cielo.
Honey, you′re the closest to Heaven
que alguna vez seré
That I'll ever be"

Powered by musixmatch