Bleach Portuguese translation

Ellie Goulding

Translate to

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah

Era uma vez, você era meu raio de sol
Once upon a time, you were my sunshine
Tudo sobre você me deixou malditamente conectado
Everything about you got me goddamn wired
Começou como algo fugaz agora
Started as a fleeting thing now
Você é tudo que eu posso suportar
You′re all that I can stomach
Amarre minhas mãos, estou segurando o som
Tie my hands, I'm gripping to the stereo
Não entendo como acabei sendo tão baixo
Don′t understand how I ended up being so low
Não te devo nada agora
Didn't owe you anything now
Estou pagando pela minha saída
I'm paying for my exit

Filmes violentos vistos
Seen violent movies
Visto como poderia ser
Seen how it could be
Eu tentei, tentei consertar seu coração
I tried, tried to fix your heart
Seu ladrão, afague meus bolsos
You thief, pat my pockets
Agora estou me sentindo sem coração
Now I′m feeling heartless
Eu tentei, tentei nos separar
I tried, tried to pull us apart

O que seria necessário para branquear você
What would it take to bleach you?
O que seria necessário para desfazer
What would it take to undo?
Cinco Hennesseys para beber você da minha cabeça
Five Hennesseys to drink you out my mind
O que teria que vir para
What would it have to come to
Preso em mim como uma tatuagem
Stuck to me like a tattoo
Nenhum remédio para deixá-lo glorificado
No remedy to leave you glorified

Você joga os dados como se eu fosse o jogo perdedor
You throw the dice as if I were the losing game
E toda vez que você pergunta, eu digo que estou bem, querida
And every time you ask I say, I′m okay, babe
Deitado em mil chamas, mas
Lying in a thousand flames, but
Eu ainda te digo que estou bem
I still tell you that I'm okay
Foi devoção
It was devotion
Bebi cada poção que você me deu
I drank every potion you gave me
E agora você diz que acha que somos diferentes
And now you say you think we′re different
E talvez possamos apenas foder, oh
And maybe we can just fuck, oh

Sangrar, mas você não percebe (Oh, você não percebe)
Bleed, but you don't notice (oh, you don′t notice)
Eu sempre fui honesto
I was always honest
Mas você, você apenas ama mentir (Oh, você apenas ama mentir)
But you, you just love to lie (oh, you just love to lie)

O que seria necessário para branquear você
What would it take to bleach you?
O que seria necessário para desfazer
What would it take to undo?
Cinco Hennesseys para beber você da minha cabeça
Five Hennesseys to drink you out my mind
O que teria que vir para
What would it have to come to?
Preso em mim como uma tatuagem
Stuck to me like a tattoo
Nenhum remédio para deixá-lo glorificado
No remedy to leave you glorified

(Eu só vou branquear você)
(I'm just gonna bleach you)
Branquear você como um osso em um riacho (eu vou branquear você, oh)
Bleach you like a bone in a brook (I′m just gonna bleach you, oh)
Branquear você gosta de um osso em um riacho
Bleach you like a bone in a brook
Branquear você gosta de um osso em um riacho
Bleach you like a bone in a brook
Branquear você gosta de um osso em um riacho
Bleach you like a bone in a brook

Powered by musixmatch