Translate to
(Sueños, sueños, sueños, sueños)
(Dreams, dreams, dreams, dreams)
Tengo un lugar secreto dentro de mi cabeza
Got a secret place inside my head
Eres la debilidad que aún no he terminado
You′re the weakness I ain't over yet
Cuerda invisible tirando de mí hacia ti
Invisible string pullin′ me into you
Cayendo profundo, empújame hasta el borde
Fallin' deep, push me to the edge
Tengo un poder que no puedo controlar
Got a power that I can't control
El corazón late más rápido cuando nos movemos lento
Heart beats faster when we′re movin′ slow
Llévame, vamos a volar lejos
Take me, let's fly away
sueños de medianoche
Midnight dreams
(Cada vez que estás a mi lado)
Every time you′re next to me
sueños de medianoche
(Midnight dreams)
todo lo que pienso
All I think about
tu eres mi energia
You're my energy
sentirte por todas partes
Feel you all around
Electricidad
Electricity
Llévame, vamos a volar lejos
Take me, let′s fly away
sueños de medianoche
Midnight dreams
(Cada vez que estás a mi lado)
Every time you're next to me
sueños de medianoche
(Midnight dreams)
Todo lo que pienso (Piensa en)
All I think about (think about)
Eres mi energía (Energía)
You′re my energy (energy)
sentirte por todas partes (por todas partes)
Feel you all around (all around)
Electricidad
Electricity
Llévame, vamos a volar lejos
Take me, let's fly away
sueños de medianoche
Midnight dreams
(Cada vez que estás a mi lado)
Every time you're next to me
sueños de medianoche
(Midnight dreams)
Cuerpo rodando, quiero presionar tu suerte
Body rollin′, wanna press your luck
Agarrando cada centímetro de nosotros
Grabbin′ on to every inch of us
El sentimiento es más grande en la noche
The feelin' is bigger at night
Te recuerdo justo cuando llega la mañana
I remember you right when the mornin′ comes
Cariño, cerca ni siquiera es lo suficientemente cerca
Baby, close ain't even close enough
¿Podría la realidad alguna vez estar a la altura?
Could the real thing ever measure up?
Llévame, vamos a volar lejos
Take me, let′s fly away
sueños de medianoche
Midnight dreams
(Cada vez que estás a mi lado)
Every time you're next to me
sueños de medianoche
(Midnight dreams)
todo lo que pienso
All I think about
tu eres mi energia
You′re my energy
sentirte por todas partes
Feel you all around
Electricidad
Electricity
Llévame, vamos a volar lejos
Take me, let's fly away
sueños de medianoche
Midnight dreams
(Cada vez que estás a mi lado)
Every time you're next to me
sueños de medianoche
(Midnight dreams)
Eres todo lo que pienso (Todo lo que pienso)
You′re all I think about (all I think about)
Eres mi energía (Eres mi energía)
You′re my energy (you're my energy)
Sentirte por todas partes (Sentirte por todas partes)
Feel you all around (feel you all around)
Electricidad
Electricity
Llévame, vamos a volar lejos
Take me, let′s fly away
sueños de medianoche
Midnight dreams
Cada vez que estás junto a mí (Ey)
Every time you're next to me (hey)
Me llevas a otra dimensión
You take me to another dimension
Me llevas al borde del mundo
You drive me to the edge of the world
Cuando estoy contigo, el tiempo nunca termina
When I′m with you, time's never-ending
Tirando de mí de vuelta a la tierra
Pullin′ me right back down to earth
Me encanta la forma en que me tienes reflexionando (Reflejando)
I love the way you got me reflectin' (reflectin')
Y en todas direcciones
And in every direction
(Cada vez que estás a mi lado)
Every time you′re next to me
sueños de medianoche
(Midnight dreams)
Llévame, vamos a volar lejos
Take me, let′s fly away
sueños de medianoche
Midnight dreams
(Cada vez que estás a mi lado)
Every time you're next to me
(Cada vez que estás a mi lado)
(Every time you′re next to me)
Todo lo que pienso (Todo lo que pienso)
All I think about (all I think about)
Eres mi energía (Eres mi energía)
You're my energy (you′re my energy)
Sentirte por todas partes (Sentirte por todas partes)
Feel you all around (feel you all around)
Electricidad
Electricity
Llévame, vamos a volar lejos (Volar lejos)
Take me, let's fly away (fly away)
sueños de medianoche
Midnight dreams
(Cada vez que estás a mi lado)
Every time you′re next to me
sueños de medianoche
(Midnight dreams)