Translate to
Aspetti un po' di silenzio
You wait for a silence
Aspetto una parola
I wait for a word
Stare vicino al tuo corpo
Lie next to your frame
Ragazza inosservata
Girl unobserved
Cambi la tua posizione
You change your position
E stai cambiando me
And you are changing me
Gettando queste ombre
Casting these shadows
Dove non dovrebbero essere
Where they shouldn′t be
Siamo interrotti dal calore del sole
We're interrupted by the heat of the sun
Cercando di prevenire quello che è già iniziato
Trying to prevent what′s already begun
Sei solo un corpo
You're just a body
Possi sentire l'odore della tua pelle
I can smell your skin
E quando lo sento, sei sottile
And when I feel it, you're wearing thin
Ma ho un piano
But I′ve got a plan
Perché non sei l'artista; che mi faccia d'argilla?
Why don′t you be the artist, and make me out of clay?
Perché non sei lo scrittore che decida le parole che dico?
Why don't you be the writer and decide the words I say?
Perché preferirei pretendere
Because I′d rather pretend
Che sarò ancora lì alla fine
I'll still be there at the end
È solo così dura chiedere... non cercherai di aiutarmi
Only it′s too hard to ask won't you try to help me
Seduta sul tuo divano... è tutto molle rotte
Sat on your sofa it′s all broken springs
Non c'è posto per quelle corde di violino
This isn't the place for those violin strings
Cerco di fare un sorriso e lo punto a te
I try out a smile and I aim it at you
Devi averlo mancato
You must have missed it
Lo fai sempre
You always do
Ma ho un piano
But I've got a plan
Perché non sei l'artista; che mi faccia d'argilla?
Why don′t you be the artist, and make me out of clay?
Perché non sei lo scrittore che decida le parole che dico?
Why don′t you be the writer and decide the words I say?
Perché preferirei pretendere
Because I'd rather pretend
Che sarò ancora lì alla fine
I′ll still be there at the end
È solo così dura chiedere... non cercherai di aiutarmi
Only it's too hard to ask won′t you try to help me
Aspetti, aspetto, ombre gettate, interrotti
You wait, I wait, casting shadows, interrupted
Aspetti, aspetto, ombre gettate
You wait, I wait, casting shadows
(…)
Why don't you be the artist; and make me out of clay (and make me out of clay)
(…)
Why don′t you be the writer and decide the words I say (and decide the words I say)
(…)
Because I'd rather pretend
(…)
I'll still be there at the end
(…)
Only it′s too hard to ask won′t you try to help me
Perché preferirei pretendere
Why don't you be the artist and make me out of clay?
Che sarò ancora lì alla fine
Why don′t you be the writer and decide the words I say?
È solo così dura chiedere... non cercherai di aiutarmi
'Cause I′d rather pretend
(…)
I'll still be there at the end
(…)
Only it′s too hard to ask won't you try to help me
Perché non sei l'artista; che mi faccia d'argilla?
(…)
Perché non sei lo scrittore che decida le parole che dico?
(…)
Perché preferirei pretendere
(…)
Che sarò ancora lì alla fine
(…)
È solo così dura chiedere... non cercherai di aiutarmi
(…)
