Translate to
Bebe nena, quédate despierta toda la noche
Drink up baby, stay up all night
Con las cosas que puedes hacer
With the things you could do
Que no harás, pero quizás sí
You won′t but you might
El potencial que tienes y que nunca podrás ver
The potential you'll be that you′ll never see
Las promesas que harás sólo por hacer
The promises you'll only make
Bebe conmigo ahora
Drink up with me now
Y olvida la presión de los días
And forget all about the pressure of days
Haz lo que digo y hare que te sientas mejor
Do what I say and I'll make you okay
Y llevarlos lejos
And drive them away
Las imágenes atascadas en tu cabeza
The images stuck in your head
La persona que fuiste antes
People you′ve been before
Las que ya no quieres cerca de ti
That you don′t want around anymore
Las que te empujan y arrastran, pero no quebrantan tu voluntad
That push and shove and won't bend to your will
Yo los mantendré quietos
I′ll keep them still
Bebe nena, mira las estrellas
Drink up baby, look at the stars
Te besaré de nuevo, entre las barras
I'll kiss you again, between the bars
Donde te estoy viendo allí con tus manos en el aire
Where I′m seeing you there with your hands in the air
Esperando a que te atrapen por fin
Waiting to finally be caught
Bebe una vez más y te haré mía
Drink up one more time, and I'll make you mine
Te mantendré apartada, en lo profundo de mi corazón
Keep you apart, deep in my heart
Separada del resto, donde me gustas al máximo
Separate from the rest, where I like you the best
Y guardar las cosas que decidiste olvidar
And keep the things you forgot
La persona que fuiste antes
People you′ve been before
Las que ya no quieres cerca de ti
That you don't want around anymore
Las que te empujan y arrastran, pero no quebrantan tu voluntad
That push and shove and won't bend to your will
Yo los mantendré quietos
I′ll keep them still
