Translate to
Une fille junkie
A lowriding junkie girl
A roulé vers le sud jusqu'à ton petit monde, comme un rêve
Rode down south to your little world like a dream
Vous pouvez le faire si vous le souhaitez
You can do it if you want to
Vous pouvez le faire si vous le souhaitez
You can do it if you want to
Tu peux le faire si tu veux être comme moi
You can do it if you want to be like me
Je ne serais pas un héros
I wouldn′t need a hero
Si je n'étais pas un tel zéro
If I wasn't such a zero
Si je n'étais pas un tel zéro
If I wasn′t such a zero
Prêt à y aller
Good to go
Tout ce que je vois par ici
All I ever see 'round here is
Sont ses affaires que tu as laissées traîner
Things of her's that you left lying around
Tout ce que je vois par ici
It′s all I ever see ′round here
Elle a rejeté New York comme une malédiction
She kicked New York like a curse
Et tu as suivi ses traces de pas à reculons jusqu'au Queens
And you traced her footsteps in reverse up to Queens
Vous pouvez le faire si vous le souhaitez
You can do it if you want to
Vous pouvez le faire si vous le souhaitez
You can do it if you want to
Tu peux le faire si tu veux être comme moi
You can do it if you want to be like me
Je ne serais pas un héros
I wouldn't need a hero
Si je n'étais pas un tel zéro
If I wasn′t such a zero
Si je n'étais pas un tel zéro
If I wasn't such a zero
Prêt à y aller
Good to go
Tout ce que je vois par ici
All I ever see ′round here is
Sont ses affaires que tu as laissées traîner
Things of her's that you left lying around
Tout ce que je vois par ici
It′s all I ever see 'round here
Dans des enveloppes vides venues d'une autre ville
Some empty envelopes from some other town
Tout ce que je vois par ici
It's all I ever see ′round here
J'attends quelque chose qui ne vient pas
I′m waiting for something that's not coming
