Translate to
Estou apaixonado pelo mundo
I′m in love with the world
Através dos olhos de uma garota
Through the eyes of a girl
Que ainda estará por aqui na manhã seguinte
Who's still around the morning after
Nós terminamos há um mês
We broke up a month ago
E eu cresci, não sabia
And I grew up, I didn′t know
Que eu estaria por perto na manhã seguinte
I'd be around the morning after
Sempre tem sido espere e veja
It's always been wait and see
Um dia feliz e então você paga
A happy day and then you pay
E se sentirá uma merda na manhã seguinte
And feel like shit the morning after
Mas agora eu me sinto mudado
But now I feel changed around
caindo instantaneamente
And instead of falling down
Estou de pé na manhã seguinte
I′m standing up the morning after
Situações fodidas
Situations get fucked up
E virou mais cedo ou mais tarde
And turned around sooner or later
E eu poderia ser outro tolo
I could be another fool
Ou uma exceção à regra
Or an exception to the rule
Você me dirá na manhã seguinte
You tell me the morning after
Um trôpego não pode descansar
Crooked spin can′t come to rest
Estou bem mal, na melhor das hipóteses
I'm damaged bad at best
Ela decidirá o que ela quer
She′ll decide what she wants
Eu provavelmente serei o último a saber
I'll probably be the last to know
Ninguém lhe diz nada até ficar claro e você ver como é
No one says until it shows, see how it is
Eles te querem ou não
They want you or they don′t
Diga sim
Say yes
Estou apaixonado pelo mundo
I'm in love with the world
Através dos olhos de uma garota
Through the eyes of a girl
Que ainda estará por aqui na manhã seguinte
Who′s still around the morning after
