St. Ides Heaven Portuguese translation

Elliott Smith

Translate to

Tudo está exatamente certo
Everything is exactly right
Quando eu ando por aqui bêbado toda noite
When I walk around here drunk every night
Com um recipiente aberto do 7-Eleven
With an open container from 7-Eleven
No meu paraíso de St. Ides
In St. Ides Heaven

Estive por aí assombrando a vizinhança
I′ve been out haunting the neighborhood
E todo mundo pode dizer que não sou bom
And everybody can see I'm no good
Quando estou andando entre os carros estacionados
When I′m walking out between parked cars
Com minha cabeça cheia de estrelas
With my head full of stars

Chapado de anfetaminas
High on amphetamines
A lua é uma lâmpada quebrando
The moon is a light bulb breaking
Ela sai por aí com qualquer um
It'll go around with anyone
Mas não desce por ninguém
But it won't come down for anyone

Você acha que sabe o que me desanima
You think you know what brings me down
Que eu quero essas coisas que você jamais permitiria
That I want those things you could never allow
Você me vê sorrindo, você acha que é uma carranca
You see me smiling, you think it′s a frown
Virada de cabeça para baixo
Turned upside down

Porque todo mundo é um profissional
′Cause everyone is a fucking pro
E eles todos têm respostas dos problemas que enfrentaram
And they all got answers from trouble they've known
E eles todos têm que dizer o que você deve ou não fazer
And they all got to say what you should and shouldn′t do
Apesar de não fazerem ideia
Though they don't have a clue

Chapado de anfetaminas
High on amphetamines
A lua é uma lâmpada quebrando
The moon is a light bulb breaking
Ela sai por aí com qualquer um
It′ll go around with anyone
Mas não desce por ninguém
But it won't come down for anyone

E eu não vou descer por ninguém
And I won′t come down for anyone

Powered by musixmatch