Translate to
Bueno, dentro de cien años no lloraré.
Well, a hundred years from now I won′t be crying
Dentro de cien años no estaré triste
A hundred years from now I won't be blue
Mi corazón tendrá que olvidar que nos conocimos.
My heart will have to forget that we ever met
Pero no me importará dentro de cien años.
But I won′t care a hundred years from now
Nunca olvidaré cariño la noche que me dijiste.
I'll never forget, sweetheart, the night you told me
Que podias vivir sin mi amor de alguna manera
That you could live without my love somehow
Eso es todo en el pasado, sabía que no duraría.
That's all in the past, I knew it wouldn′t last
Pero no me importará dentro de cien años.
But I won′t care a hundred years from now
Bueno, dentro de cien años no lloraré.
Well, a hundred years from now I won't be crying
Dentro de cien años no estaré triste
A hundred years from now I won′t be blue
Mi corazón tendrá que olvidar que nos conocimos.
My heart will have to forget that we ever met
Pero no me importará dentro de cien años.
'Cause I won′t care a hundred years from now
Juegalo
Play it
Bueno, dentro de cien años no lloraré.
Well, a hundred years from now I won't be crying
Dentro de cien años no estaré triste
A hundred years from now I won′t be blue
Mi corazón tendrá que olvidar que nos conocimos.
My heart will have to forget that we ever met
Pero no me importará dentro de cien años.
'Cause I won't care a hundred years from now
Bueno, dentro de cien años no lloraré.
Well, a hundred years from now I won′t be crying
Dentro de cien años no estaré triste
A hundred years from now I won′t be blue
Mi corazón tendrá que olvidar que nos conocimos.
My heart will have to forget that we ever met
Pero no me importará dentro de cien años.
'Cause I won′t care a hundred years from now
