Bridge Over Troubled Water Portuguese translation

Elvis Presley

Translate to

Quando estiveres cansada, Sentindo-se pequena
When you′re weary, feeling small
Quando lágrimas estiverem nos teus olhos, Irei enxugá-las todas
When tears are in your eyes, I will dry them all
Eu estarei do seu lado. Quando os tempos ficarem difíceis
I'm on your side, oh, when time gets rough
E amigos não puderem ser encontrados
And friends just can′t be found

Como uma ponte sobre águas turbulentas
Like a bridge over troubled water
Eu irei me deitar
I will lay me down
Oh! como uma ponte sobre águas turbulentas
Oh, like a bridge over troubled water
Eu irei me deitar
I will lay me down

Quando tu estiveres arruinada, Quando estiveres na rua
When you're down and out, when you're on the streets
Quando o anoitecer vier tão forte, Eu te confortarei
When evening falls so hard, I will comfort you
Eu farei sua parte, oh, quando a escuridão vier
I′ll take your part, oh, when darkness comes
E a dor está por toda parte
And pain is all around

Como uma ponte sobre águas turbulentas
Like a bridge over troubled water
Eu irei me deitar
I will lay me down
Oh! como uma ponte sobre águas turbulentas
Oh, like a bridge over troubled water
Eu irei me deitar
I will lay me down

Veleja, garota prateada, Vá velejando
Sail on, silver girl, sail on by
Chegou a sua hora de brilhar, todos os seus sonhos estão a caminho
Your time has come to shine, all your dreams are on their way
Veja como eles brilham, oh se você precisar de um amigo
See how they shine, oh if you need a friend
Estarei navegando logo ao teu lado
I′m sailing right behind

Como uma ponte sobre águas turbulentas
Like a bridge over troubled water
Eu aliviarei a tua mente
I will ease your mind
Como uma ponte sobre águas turbulentas
Like a bridge over troubled water
Eu aliviarei a tua mente
I will ease your mind

Powered by musixmatch