Translate to
En las colinas de Georgia
On the hills of Georgia
A través de las llanuras de Tennessee
Across the plains of Tennessee
He visto y he hecho casi todo.
I′ve seen and I've done most everything
Que un hombre puede hacer o ver
That a man can do or see
Si tan solo pudiera pedir prestado
If I could only borrow
Un sueño de tu sueño
One dream from your sleep
Estaría en ese tren mañana
I′d be on that train tomorrow
Estaré en casa el día de Navidad.
I'll be home on Christmas day
Ha pasado tantas veces antes
It's been so many times before
Ella dejó esa vela encendida
She left that candle burning
Oh, habían caído demasiadas lágrimas.
Oh, too many tears had fell
Mi alma se llena de anhelo
My soul fills with yearning
Si tuviera algo de sentido común
If I had sense at all
Yo simplemente estaría en camino
I′d just be on my way
Estaré en ese tren mañana
Be on that train tomorrow
Estar en casa el día de Navidad
Be home on Christmas day
Cada vez que pienso en ella
Everytime I think about her
Todo el amor que dejé atrás
All the love I left behind
Los recuerdos aún persisten
Memories still linger
En mi mente perturbada
In my troubled mind
Podría dejar de lado mi orgullo
I could set aside my pride
Y simplemente seguir mi camino
And just be on my way
Estaré en ese tren mañana
Be on that train tomorrow
Y estar en casa el día de Navidad
And be home on Christmas day
Si tuviera algo de sentido común
If I had any sense at all
Yo simplemente estaría en camino
I′d just be on my way
Estaré en ese tren mañana
Be on that train tomorrow
Estaría en casa el día de Navidad.
I'd be home on Christmas day
Estaré en ese tren mañana
Be on that train tomorrow
Estaría en casa el día de Navidad.
I′d be home on Christmas day
