Translate to
Los años también pueden ser minutos.
The years may as well be minutes
El mundo se detiene cuando te miro a los ojos
The world stops when I′m looking in your eyes
Y no quiero parpadear
And I don't wanna blink
No, no quiero perderlo
No, I don′t wanna miss it
No quiero que un segundo sin ti pase de largo
Don't want a second without you to pass me by
Te daré lo mejor que tengo
I'll give you the best that I got
Voy a dar lo mejor de mí
I′m gon′ give my best shot
Te juro que mi amor por ti nunca se detendrá
I swear my love for you won't ever, ever stop
Te daré el resto de mi vida
I′ll give you the rest of my life
Sólo quédate a mi lado
Just stay by my side
Sí, cariño, te amaré hasta el fin de los tiempos.
Yeah, baby, I'll be loving you ′til the end of time
Bueno, los monstruos también podrían ser ángeles.
Well, the monsters may as well be angels
Nada podrá dañarme jamás en tus brazos
Nothing can ever harm me in your arms
Y aunque el amor puede ser peligroso
And although love, it can be dangerous
No habrá límites en mi corazón.
Well, there will be no limits on my heart
Te daré lo mejor que tengo
I'll give you the best that I got
Voy a dar lo mejor de mí
I′m gon' give my best shot
Te juro que mi amor por ti nunca se detendrá
I swear my love for you won't ever, ever stop
Te daré el resto de mi vida
I′ll give you the rest of my life
Sólo quédate a mi lado
Just stay by my side
Sí, cariño, te amaré hasta el fin de los tiempos.
Yeah, baby, I′ll be loving you 'til the end of time
Sí, te estaré amando
Yes I′ll be loving you
Voy a estar enamorado de ti
I'll be loving you
Te amaré hasta el fin de los tiempos
I′ll be loving you 'til the end of time
Sí, te estaré amando
Yes, I′ll be loving you
Sí, te estaré amando
Yes, I'll be loving you
Te amaré hasta el fin de los tiempos
I'll be loving you ′til the end of time
Te daré lo mejor que tengo
I′ll give you the best that I got
Voy a dar lo mejor de mí
I'm gon′ give my best shot
Te juro que mi amor por ti nunca se detendrá
I swear my love for you won't ever, ever stop
Te daré el resto de mi vida
I′ll give you the rest of my life
Sólo quédate a mi lado
Just stay by my side
Y cariño, te amaré hasta el fin de los tiempos.
And, baby, I'll be loving you ′til the end of time
Sí, te estaré amando
Yes, I'll be loving you
Voy a estar enamorado de ti
I'll be loving you
Te amaré hasta el fin de los tiempos
I′ll be loving you ′til the end of time
Sí, te estaré amando
Yes, I'll be loving you
Voy a estar enamorado de ti
I′ll be loving you
Sí, te amaré hasta el fin de los tiempos.
Yes, I'll be loving you ′til the end of time
Oh, te estaré amando
Oh, I'll be loving you
Voy a estar enamorado de ti
I′ll be loving you
Te amaré hasta el fin de los tiempos
I'll be loving you 'til the end of time
Oh, te estaré amando
Oh, I′ll be loving you
Oh, te estaré amando
Oh, I′ll be loving you
Te amaré hasta el fin de los tiempos
I'll be loving you ′til the end of time
Te daré lo mejor que tengo
I'll give you the best that I got
Voy a dar lo mejor de mí
I′m gon' give my best shot
Te juro que mi amor por ti nunca se detendrá
I swear my love for you won′t ever, ever stop
Te daré el resto de mi vida
I'll give you the rest of my life
Por favor quédate a mi lado
Please stay by my side
Sí, cariño, te amaré hasta el fin de los tiempos.
Yeah, baby, I'll be loving you ′til the end of time
'Hasta el final, 'hasta el final, 'hasta el final, 'hasta el final
′Til the end, 'til the end, ′til the end, 'til the end
'Hasta el final, hasta el fin de los tiempos
′Til the end, 'til the end of time
'Hasta el final, 'hasta el final, 'hasta el final, 'hasta el final
′Til the end, 'til the end, 'til the end, ′til the end
'Hasta el final, hasta el fin de los tiempos
′Til the end, 'til the end of time
'Hasta el final, 'hasta el final, 'hasta el final, 'hasta el final
′Til the end, 'til the end, ′til the end, 'til the end
'Hasta el final, hasta el fin de los tiempos
′Til the end, 'til the end of time
