Translate to
Espero que el mundo deje de llover.
I hope that the world stops raining
Deja de darle la espalda a los jóvenes
Stops turning it′s back on the young
Mira, aquí nadie es inocente.
See nobody here is blameless
Espero que podamos arreglar todo lo que hemos hecho.
I hope that we can fix all that we've done
Realmente espero que Martin pueda ver esto.
I really hope Martin can see this
Espero que todavía tengamos un sueño.
I hope that we still have a dream
Espero que el cambio no sea inútil.
I′m hoping that change isn't hopless
Espero empezarlo conmigo.
I'm hoping to start it with me
Sólo espero no ser el único.
I just hope I′m not the only one
Sólo espero no ser el único.
I just hope I′m not the only one
Espero que empecemos a ver para siempre.
I hope we start seeing forever
En lugar de lo que podemos ganar en un día
Instead of what we can gain in a day
Espero que empecemos a vernos.
I hope we start seeing each other
¿Porque no sangramos todos lo mismo?
Cause don't we all bleed the same
Realmente espero que alguien pueda escucharme.
I really hope someone can hear me
Que un niño no soporte el peso de un arma
That a child doesn′t bear the weight of a gun
Encuentro la voz dentro de mí
I find the voice within me
Gritar a todo pulmón
To scream at the top of my lungs
Sólo espero no ser el único.
I just hope I'm not the only one
Sólo espero no ser el único.
I just hope I′m not the only one
Más fuerte, no te oigo
Louder, I cannot hear you
¿Cómo es mejor no decir las cosas?
How can things be better left unsaid
Llámame, llámame soñador
Call me, call me a dreamer
Pero parece que los sueños son todo lo que nos queda.
But it seems like dreams are all that we've got left
Espero que todavía tengamos latido
I hope we still have a heartbeat
Espero que no se convierta en nieve.
I hope we don′t turn to snow
Una noche en la que apagas las luces
A night when you turn the lights off
Espero que no llores sola
I hope you don't cry alone
Espero que dejemos de dar por sentado
I hope we stop taking for granted
Toda la tierra y todo el mar.
All of the land and all of the sea
Me estoy arriesgando a amar
I'm taking a chance on loving
Espero que lo lleves conmigo
I hope that you take it with me
Sólo espero no ser el único.
I just hope I′m not the only one
Sólo espero no ser el único.
I just hope I′m not the only one
Sólo espero no ser el único.
I just hope I'm not the only one
