Translate to
Eu espero que o mundo pare de chover
I hope that the world stops raining
Pare de virar as costas para os jovens
Stops turning it′s back on the young
Veja aqui ninguém é inocente
See nobody here is blameless
Eu espero que possamos consertar tudo que fizemos
I hope that we can fix all that we've done
Eu realmente espero que Martin não veja isso
I really hope Martin can see this
Eu espero que todos tenhamos um sonho ainda
I hope that we still have a dream
Estou esperando que a mudança não seja à toa
I′m hoping that change isn't hopless
Eu estou esperando que comece comigo
I'm hoping to start it with me
Eu só espero não ser a única
I just hope I′m not the only one
Eu só espero não ser a única
I just hope I′m not the only one
Eu espero que comecemos a ver a eternidade
I hope we start seeing forever
Ao invés do que podemos ganhar em um dia
Instead of what we can gain in a day
Eu espero que possamos começar a ver uns aos outros
I hope we start seeing each other
Porque não sangramos igualmente?
Cause don't we all bleed the same
Eu realmente espero que alguém possa me ouvir
I really hope someone can hear me
Que uma criança não possa saber o peso de uma arma
That a child doesn′t bear the weight of a gun
Espero encontrar a voz dentro de mim
I find the voice within me
gritando no topo dos meus pulmões
To scream at the top of my lungs
Eu só espero não ser a única
I just hope I'm not the only one
Eu só espero não ser a única
I just hope I′m not the only one
Fale mais alto, não consigo te ouvir
Louder, I cannot hear you
Como as coisas podem ser melhor deixadas não ditas
How can things be better left unsaid
Ligue para mim, me chame de sonhador
Call me, call me a dreamer
Mas parece que sonhos são tudo o que nos resta
But it seems like dreams are all that we've got left
Espero que ainda tenha um batimento cardíaco
I hope we still have a heartbeat
Espero que não voltemos para a neve
I hope we don′t turn to snow
Uma noite em que você desliga as luzes
A night when you turn the lights off
Espero que você não chore sozinho
I hope you don't cry alone
Espero que paremos de dar por certo
I hope we stop taking for granted
Toda a terra e todo o mar
All of the land and all of the sea
Eu estou tentando amar
I'm taking a chance on loving
Espero que você tome isso comigo
I hope that you take it with me
Eu só espero não ser a única
I just hope I′m not the only one
Eu só espero não ser a única
I just hope I′m not the only one
Eu só espero não ser a única
I just hope I'm not the only one
