Maybe Spanish translation

Emeli Sandé

Translate to

Cuando nos mudamos por primera vez juntos
When we first moved in together
no pudimos separar nuestras manos
Couldn′t keep hands off each other
ahora nos acostamos espalda contra espalda
Now we're lying back to back
y silencio en el fondo
And silence in the black
solíamos reír hasta llorar
We used to laugh until we cried
Solías mirarme y sonreír.
You used to look at me and smile
ahora difícilmente nos decimos " hola "
Now we hardly say hello
y los sentimientos nunca se muestran
And feelings never show

todos las señales parecen decir que el amor está perdido
All the signs seem to say love is lost
Pero no quiero renunciar a lo que tenemos.
But I don′t wanna give up what we've got

Quizás podrías quedarte un poco más
Maybe you could stay a bit longer
o podría intentar esforzarme más
I could try a bit harder
podríamos hacer que funcione
We could make this work
pero quizás deberíamos parar de pretender
But maybe we should stop pretending
los dos sabemos que nos estamos hiriendo
We both know we're hurting
Quizás sea el momento de irse
Maybe it′s time to go

rompimos el último domingo por la noche
We broke up last Sunday night
sigo pensando sobre la pelea
Keep on thinking ′bout the fight
descansando mi cabeza apoyada en el muro
Rest my head against the wall
tus bolsas están en la puerta
Your bags are by the door
entonces tu llave gira en la cerradura
Then your key turns in the lock
te veo en las escaleras y me paro
You see me on the stairs and stop
Has cambiado de parecer?
Have you had a change of heart?
Podemos volver al principio?
Can we go back to the start?

Pero todas las señales parecen decir que el amor se ha perdido
But all the signs seem to say love is lost
no quiero rendirme todavía porque...
But I don't wanna give up yet because

Quizás podrías quedarte un poco más
Maybe you could stay a bit longer
o podría intentar esforzarme más
I could try a bit harder
podríamos hacer que funcione
We could make this work
pero quizás deberíamos parar de pretender
But maybe we should stop pretending
los dos sabemos que nos estamos hiriendo
We both know we′re hurting
Quizás sea el momento de irse
Maybe it's time to go

Tal vez sea hora de irnos (tal vez sea hora de irnos)
Maybe it′s time to go (maybe it's time to go)
Quizás sea el momento de irse
Maybe it′s time to go
podríamos hacer que funcione
We could make it work
podríamos hacer que funcione
We could make it work

Quizás podrías quedarte un poco más
Maybe you could stay a bit longer
o podría intentar esforzarme más
I could try a bit harder
podríamos hacer que funcione
We could make this work
pero quizás deberíamos parar de pretender
But maybe we should stop pretending
Ambos estamos sufriendo
Both of us are hurting
Quizás sea el momento de irse
Maybe it's time to go
Quizás sea el momento de irse
Maybe it's time to go

Quizás podríamos hacer que funcione
Maybe we could make this work
Quizás sea el momento de irse
Maybe it′s time to go
Quizás podríamos hacer que funcione
Maybe we could make this work
Quizás sea el momento de irse
Maybe it′s time to go

Powered by musixmatch