River Spanish translation

Emeli Sandé

Translate to

<p>Si buscas una aventura</p>
If you′re lookin' for the big adventure
<p>Y todo lo que tienes en la cabeza es el oro</p>
And gold is all that′s on your mind
<p>Si quieres a alguien que se quede con tu foto</p>
If all you want's someone to take your picture
<p>Entonces no voy a malgastar tu tiempo</p>
Then I won't waste your time

<p>Veras, quizás soy demasiado callada para ti,</p>
See maybe I′m too quiet for ya
<p>Probablemente nunca te has percatado de mí,</p>
You probably never noticed me
<p>Pero si eres demasiado grande para seguir rios,</p>
But if you′re too big to follow rivers
<p>¿cómo vas a encontrar los mares?</p>
How you ever gonna find the sea?

<p>Así que sígueme, seré tu rio, rio.</p>
So follow me, I'll be your river, river
Yo correré por ti
I′ll do the running for ya
<p>Sígueme, seré tu rio</p>
Follow me, I'll be your river, river
Moveré las montañas por ti.
I′ll move the mountains for ya
<p>Sígueme, seré tu rio</p>
Follow me, I'll be your river, river
Estoy aquí para mantenerte flotando.
I′m here to keep you floating
<p>Sígueme, seré tu rio</p>
Follow me, I'll be your river, river
Río, río, sí.
River, river, yeah

<p>Si todo lo que quieres son respuestas a tus preguntas,</p>
If all you want are answers to your questions
<p>Y si parece que no puedas encontrar el amor, la libertad,</p>
And you can't seem to find the love for free
<p>Estás mirando en la dirección correcta,</p>
If you′re lookin′ for the right direction
<p>Y, cariño, mírame</p>
Then, darling look for me

<p>Veras, no puedo hacer la carga menos pesada,</p>
See, I can make the load much lighter
Solo necesito que confíes en mí.
I just need you to confide in me
<p>Pero si eres demasiado grande para seguir rios,</p>
But if you're too proud to follow rivers
<p>¿cómo vas a encontrar los mares?</p>
How you ever gonna find the sea?

<p>Así que sígueme, seré tu rio, rio.</p>
So follow me, I′ll be your river, river
Yo correré por ti
I'll do the running for you
<p>Sígueme, seré tu rio</p>
Follow me, I′ll be your river, river
Moveré las montañas por ti.
I'll move the mountains for you
<p>Sígueme, seré tu rio</p>
Follow me, I′ll be your river, river
Estoy aquí para mantenerte flotando.
I'm here to keep you floating
<p>Sígueme, seré tu rio</p>
Follow me, I'll be your river, river
Río, río, sí.
River, river, yeah

<p>Donde estés, estaré a tu lado</p>
Wherever you′re standing, I will be by your side
<p>En lo bueno, en lo malo</p>
Through the good, through the bad
<p>Nunca seré difícil de encontrar</p>
I′ll never be hard to find
<p>Donde estés, estaré a tu lado</p>
Say, wherever you're standing I will be by your side
<p>En lo bueno, en lo malo</p>
Through the good, through the bad
<p>Nunca seré difícil de encontrar</p>
I′ll never be hard to find

<p>Así que sígueme, seré tu rio, rio.</p>
So follow me, I'll be your river, river
Yo correré por ti
I′ll do the running for you
<p>Sígueme, seré tu rio</p>
Follow me, I'll be your river, river
Moveré las montañas por ti.
I′ll move the mountains for you
<p>Sígueme, seré tu rio</p>
Follow me, I'll be your river, river
Estoy aquí para mantenerte flotando.
I'm here to keep you floating
<p>Sígueme, seré tu rio</p>
Follow me, I′ll be your river, river
Río, río, sí.
River, river, yeah

<p>Donde estés, estaré a tu lado</p>
Wherever you′re standing, I will be by your side
<p>En lo bueno, en lo malo</p>
Through the good, through the bad
<p>Nunca seré difícil de encontrar</p>
I'll never be hard to find

Powered by musixmatch