Translate to
they have passed 15 days and six hours
Han pasado 15 días y seis horas
Since you left
Desde que te fuiste
Of my life
De mi vida
I cry for the nights, I sleep during the day
Lloro por las noches, duermo por el día
Since you left
Desde que te fuiste
Of my life
De mi vida
If you knew that without you
Si supieras, que sin ti
I don't know how to be happy
Yo no sé ser feliz
If you knew that without you
Si supieras, que sin ti
I don't know how to survive
Yo no sé sobrevivir
Now nothing is important to me
Ya nada me importa
Even dreams
Ni los sueños
That seem foolish
Que parecen una estupidez
If I'm not with you, then what for?
Si no estoy contigo, ¿para qué?
Being half-crazy
Siendo medio loco
Spinning around
Dando vueltas
And I search for you and I can't find you
Si te busco y no te puedo ver
What's life for? What for?
¿Para qué la vida?, ¿para qué?
What's life for?
¿Para qué la vida?
I go down the streets, I call my friends
Salgo por la calle, llamo a mis amigos
They say I rip you off
Dicen que te arranque
Of my life
De mi vida
I went to the doctor, he gave me some sedatives
Fui donde el doctor, me dió unos sedativos
But what do you want?
Pero, ¿qué tú quieres
What do I tell you?
Que te diga?
There is no way, look, no, to break this burden
Que no hay forma, mira no, de romper esta cruz
That as much as I want, oh, God!
Que por más que quiera, ¡ay, Dios!
there is never anyone like you
Nunca hay nadie como tú
Now nothing is important to me
Ya nada me importa
Even dreams
Ni los sueños
That seem foolish
Que parecen una estupidez
If I'm not with you, then what for?
Si no estoy contigo, ¿para qué?
Being half-crazy
Siendo medio loco
Spinning around
Dando vueltas
And I search for you and I can't find you
Si te busco y no te puedo ver
What's life for? What for?
¿Para qué la vida?, ¿para qué?
no
¡No!
They say it's an obsession
Dicen que es una obsesión
This that is never-ending
Esto que no tiene fin
But it is that nothing compares to you (compares to you)
Pero es que nada se compara a ti (se compara a ti)
Now nothing is important to me
Ya nada me importa
Even dreams
Ni los sueños
That seem foolish
Que parecen una estupidez
If I'm not with you, then what for?
Si no estoy contigo, ¿para qué?
Being half-crazy
Siendo medio loco
Spinning around
Dando vueltas
And I search for you and I can't find you
Si te busco y no te puedo ver
What's life for? What for?
¿Para qué la vida?, ¿para qué?
What's life for?
Mmh, ¿para qué la vida?
