Anywhere Is French translation

Enya

Translate to

Je marche dans le labyrinthe des moments
I walk the maze of moments
mais partout où je me tourne
But everywhere I turn to
commence un nouveau départ
Begins a new beginning
mais ne trouve jamais de finition
But never finds a finish

je marche vers l'horizon
I walk to the horizon
et là j'en trouve un autre
And there I find another
tout cela semble si surprenant
It all seems so surprising
et puis je trouve que je sais
And then I find that I know

tu y vas, tu es parti pour toujours
You go there, you′re gone forever
j'y vais je vais perdre mon chemin
I go there, I'll lose my way
si on reste ici, on n'est pas ensemble
If we stay here, we′re not together
n'importe où est
Anywhere is

la lune sur l'océan
The moon upon the ocean
est balayé en mouvement
Is swept around in motion
mais sans jamais savoir
But without ever knowing
la raison de son écoulement
The reason for its flowing

en mouvement sur l'océan
In motion on the ocean
la lune continue de bouger
The moon still keeps on moving
Les vagues continuent d'agiter
The waves still keep on waving
et je continue toujours
And I still keep on going

tu y vas, tu es parti pour toujours
You go there, you're gone forever
j'y vais je vais perdre mon chemin
I go there, I'll lose my way
si on reste ici, on n'est pas ensemble
If we stay here, we′re not together
n'importe où est
Anywhere is

je me demande si les étoiles signent
I wonder if the stars sign
la vie qui sera la mienne
The life that is to be mine
Et laisseraient-ils leur lumière briller
And would they let their light shine
assez pour que je suive
Enough for me to follow?

je lève les yeux vers les cieux
I look up to the heavens
Mais la nuit s'est assombrie
But night has clouded over
pas d'étincelle de constellation
No spark of constellation
pas de vela pas d'orion
No Vela, no Orion

les coquillages sur le sable chaud
The shells upon the warm sands
ont pris de leurs propres terres
Have taken from their own lands
l'éco de leur histoire
The echo of their story
mais tout ce que j'entends, ce sont des sons faibles
But all I hear are low sounds

Alors que les mots d'oreiller se tissent
As pillow words are weaving
et les vagues de saule partent
And willow waves are leaving
mais devrais-je croire
But should I be believing
que je ne fais que rêver
That I am only dreaming?

tu y vas, tu es parti pour toujours
You go there, you′re gone forever
j'y vais je vais perdre mon chemin
I go there, I'll lose my way
si on reste ici, on n'est pas ensemble
If we stay here, we′re not together
n'importe où est
Anywhere is

quitter le fil de tous les temps
To leave the thread of all time
et laisse-le faire une ligne sombre
And let it make a dark line
dans l'espoir que je peux encore trouver
In hopes that I can still find
le chemin du retour au moment
The way back to the moment

j'ai pris le tour et je me suis tourné vers
I took the turn and turned to
commencer un nouveau départ
Begin a new beginning
toujours à la recherche de la réponse
Still looking for the answer
je ne trouve pas la finition
I cannot find the finish

c'est soit ceci ou cela
It's either this or that way
c'est dans un sens ou dans l'autre
It′s one way or the other
ça devrait être une direction
It should be one direction
ça pourrait être en réflexion
It could be on reflection

le tour que je viens de prendre
The turn I have just taken
le tour que je faisais
The turn that I was making
je ne fais que commencer
I might be just beginning
je pourrais être près de la fin
I might be near the end

Powered by musixmatch