Translate to
Pensando nas vezes que você dirigiu no meu carro.
Thinkin′ 'bout the times you drove in my car
Pensando que eu poderia ter levado você longe demais.
Thinkin′ that I might have drove you too far
E eu estou pensando sobre o amor que você colocou na minha mesa.
And I'm thinkin' ′bout the love that you laid on my table
Eu lhe disse para não vagar por aí no escuro.
I told you not to wander ′round in the dark
Eu te falei sobre os cisnes, que eles moram no parque.
I told you 'bout the swans, that they live in the park
Então eu te contei sobre nosso filho, agora ele é casado com Mabel.
Then I told you ′bout our kid, now he's married to Mabel
Sim, eu disse a você que a luz sobe e desce.
Yes, I told you that the light goes up and down
Você não percebe como a roda gira?
Don′t you notice how the wheel goes 'round?
E é melhor você se levantar do chão
And you better pick yourself up from the ground
Antes que eles baixem a cortina
Before they bring the curtain down
Sim, antes que baixem a cortina
Yes, before they bring the curtain down
Ooh, hoo
Ooh, hoo
Sim sim sim sim
Yeah yeah yeah yeah
Sim sim sim sim
Yeah yeah yeah yeah
Falando sobre uma garota que se parece muito com você.
Talkin′ 'bout a girl that looks quite like you
Ela não teve tempo de esperar na fila.
She didn't have the time to wait in the queue
Ela chorou sua vida desde que caiu do berço
She cried away her life since she fell off the cradle
