Nettles Spanish translation

Ethel Cain

Translate to

Estábamos en una carrera para crecer.
We were in a race to grow up
Ayer, hasta hoy, hasta mañana.
Yesterday through today ′til tomorrow
Pero cuando la planta explotó
But when the plant blew up
Un trozo de metralla voló y ralentizó esa parte de ti.
A piece of shrapnel flew and slowed that part of you
Los médicos te dieron hasta el final de la noche.
The doctors gave you until the end of the night
Pero no hasta el amanecer (no hasta el amanecer)
But not 'til daylight (not ′til daylight)
Pero no hasta el amanecer (no hasta el amanecer)
Not 'til daylight (not 'til daylight)

El tiempo pasa más lento en el parpadeo de la luz del hospital.
Time passes slower in the flicker of the hospital light
Rezo para que la carrera valga la pena.
I pray the race is worth the fight
Hice el ridículo en la calle Tennessee
Made a fool of myself down on Tennessee Street
No fue bonito como en las películas.
It wasn′t pretty like the movies
Fue feo, como lo que me hicieron todos.
It was ugly, like what they all did to me
Y me hicieron lo que yo no le haría a nadie.
And they did to me what I wouldn′t do to anyone
Sabes que eso es seguro
You know that's for sure

Me dices todo el tiempo que no me preocupe (preocupe)
Tell me all the time not to worry (worry)
Y piensa en todo el tiempo que voy a estar contigo
And think of all the time I′ll, I'll have with you
Cuando no me despierte solo (Despierte solo), despierte solo
When I won′t wake up on my own (wake up on my own), wake up on my own
Abrazado cerca todo el tiempo, sabiendo que soy la mitad de ti
Held close all the time, knowin' I′m half of you

Mmm, mm
Mm, mm
Mmm, mm
Mm, mm
Mm-mm-mm
Mm, mm, mm
Mmm, mm
Mm, mm
Mmm
Mm

Acuéstame donde los árboles se inclinan
Lay me down where the trees bend low
Déjame donde pica el verdor
Put me down where the greenery stings
Puedo oírlos cantando (cantando)
I can hear them singin' (singin')
"Amarme es sufrirme", y lo creo
"To love me is to suffer me," and I believe that
Cuando me acosté contigo en esa vieja habitación
When I lay with you in that auld lang room
Desearía ser como dices que eres
Wishin′ I was the way you say that you are
Irás a luchar en una guerra, yo desapareceré
You′ll go fight a war, I'll go missin′
Te lo advertí, para mí, no es tan difícil
I've warned you, for me, it′s not that hard

Esa pintura en la pared que te asusta se ve igual a ti (ti)
That picture on the wall you're scared of looks just like you (you)
Quiero sangrar, quiero que me duela como los chicos (oh)
I wanna bleed, I wanna hurt the way that boys do (oh)
Tal vez tienes razón y deberíamos dejar de ver las noticias
And maybe you′re right and we should stop watchin' the news
Porque, bebe, nunca vi unos ojos cafés tan azules
'Cause, baby, I′ve never seen brown eyes look so blue

Dime todo el tiempo (Dime todo el tiempo) que no me preocupe (Que no me preocupe)
Tell me all the time (tell me all the time) not to worry (not to worry)
Y piensa en todo el tiempo que voy a estar contigo
And think of all the time I′ll, I'll have with you
Cuando no me despierte solo (Despierte solo), despierte solo
When I won′t wake up on my own (wake up on my own), wake up on my own
Abrazado cerca todo el tiempo, sabiendo que soy la mitad de ti
Held close all the time, knowin' I′m half of you

Piensa en nosotros por dentro (piensa en nosotros por dentro), después de la boda (después de la boda)
Think of us inside (think of us inside) after the weddin' (after the weddin′)
Sufriendo mientras miente una o dos veces
Sufferin' the while to lie a time or two
Cuando no despertamos por nosotros mismos (Despertamos por nosotros mismos)
When we won't wake up on our own (wake up on our own)
Despertarnos por nuestra cuenta (Despertar por nuestra cuenta)
Wake up on our own (wake up on our own)
Sostenido cerca todo el tiempo, sabiendo (sabiendo)
Held close all the time, knowin′ (knowin′)
Todo esto fue por ti
This was all for you

Piensa en nosotros dentro
Think of us inside
Gardenias en la teja
Gardenias on the tile
Donde no importa quién se contuvo de quién
Where it makes no difference who held back from who

Amarme es sufrirme
To love me is to suffer me

Powered by musixmatch