Translate to
¿Puedes escucharlos?
Can you hear them?
¿Los trenes? Mm
The trains? Mm
Elige tus flores
Pick your flowers
Llegas demasiado tarde
You′re too late
Me haré daño si quiero
I'll hurt myself if I want
No me importa
I don′t care
Te balanceas
Do you swing
Desde tu cuello
From your neck
Con esperanza
With the hope
De que a alguien le importe?
Someone cares?
Por favor
Please
Sé paciente conmigo
Just go easy on me
Soy joven e ingenua
I am young and naïve
No sé qué necesito
I don't know what I need
"Puedo llevarte a la cama
"I can lead you to bed
Pero no puedo hacerte dormir"
But I can't make you sleep"
Ya lo había oído antes
I′ve heard it before
De alguien que se va
From someone who leaves
Todavía sueño con violencia
I still dream of violence
Enojado por el juego de la espera
Angry at the waiting game
Eslabón de cadena en tus pulmones
Chain link on your lungs
Y ácido sulfúrico en mi cerebro
And sulfuric acid in my brain
No me preguntes por qué me odio.
Don′t ask me why I hate myself
Mientras estoy dando vueltas por el desagüe
As I'm circling the drain
Porque la muerte tarda demasiado
′Cause death, it takes too long
Y no puedo esperar
And I can't wait
Esperando por mi cuenta
Waiting for my own
Esperando por mi cuenta
Waiting for my own
Esperando por mi cuenta
Waiting for my own
Esperando por mi cuenta
Waiting for my own
Esperando por mi cuenta
Waiting for my own
Esperando por mi cuenta
Waiting for my own
Esperando por mi cuenta
Waiting for my own
Esperando por mi cuenta
Waiting for my own
Siempre por mi cuenta
Always on my own
(Vienes hasta aquí solo para verme retorcerme
You come around here just to watch me writhe
Siempre por mi cuenta
Always on my own
Siempre por mi cuenta
Always on my own
¿Soy en lo que piensas noche tras noche?
Am I what you think about all late at night?
Siempre por mi cuenta
Always on my own
Alguien que me lleve a casa
Someone take me home
Puedes tratar y detenerme, sostenerme, hacer todo lo que haces
You can try and stop me, hold me, do all the things that you do
Quiero ir a casa
I wanna go home
Sácame de esta oscuridad
Take me out the dark
Pero no sirve de nada)
But it′s no good
Me voy a arrepentir de esto
I'm gonna regret this
Para siempre
Forever
Para siempre
Forever
Para siempre
Forever
Para siempre
Forever
Para siempre
Forever
Para siempre
Forever
Para siempre
Forever
Para siempre
Forever
Para siempre
Forever
Para siempre
Forever
Para siempre
Forever
Para siempre
Forever
Para siempre
Forever
Para siempre
Forever
Para siempre
Forever
Para siempre
Forever
