Translate to
Ele nunca pareceu mais bonito
He′s never looked more beautiful
Na sua Harley no estacionamento
On his Harley in the parking lot
Invadindo os caixas eletrônicos
Breaking in to the ATMs
Dormindo pelado quando fica muito quente
Sleeping naked when it gets too hot
Eu o vi mostrar seu amor
I watched him show his love
Através de tons de preto e azul
Through shades of black and blue
Começando brigas no bar do outro lado da rua
Starting fights at the bar across the street
Como você faz
Like you do
Os vizinhos batem nas paredes
The neighbors beat on the walls
Enquanto estou de cara na cama
While I'm face-first in the bed
Mostre-me o quanto eu significo para você
Show me how much I mean to you
Enquanto estou deitado nestes lençóis sem roupa
While I′m lying in these sheets undressed
eu seguraria a arma
I'd hold the gun
Se você me pediu para
If you asked me to
Mas se você me ama como diz
But if you love me like you say you do
Você me pediria isso?
Would you ask me to?
Problemas sempre vão te encontrar, baby
Trouble's always gonna find you, baby
Mas eu também vou
But so will I
Chorando apenas porque eu estou feliz
Crying only because I′m happy
Me segura através de toda fronteira estadual
Hold me across every state line
Eu nunca vou te deixar, baby
I′m never gonna leave you, baby
Mesmo que você perca o que resta em sua mente
Even if you lose what's left of your mind
Porque você sabe que eu estarei bem ao seu lado
′Cause you know I'll be right there beside you
Cavalgando através de todas essas noites ocidentais
Riding through all these western nights
Ah, não, não, não
Oh, no, no, no
Não, ah, não, não, ah
No, oh, no, no, oh
eu não falei com meu pai
I haven′t spoken to my daddy
Em muito, muito tempo
In a long, long time
eu não quero que ele se preocupe
I don't want him to worry
Sempre me perguntando se estou bem
Always wondering if I′m alright
Mas a vizinhança continua diminuindo (continua diminuindo)
But the neighborhood keeps getting smaller (keeps getting smaller)
Todos morreram de fome quando o dinheiro é fino como papel
All starved out when the money's paper thin
Tudo o que sobrou foram suas paredes e você vai morrer aqui
All that's left are your walls and you′ll die there
Eu deveria ter descoberto que não tem como entrar, oh-oh
I should′ve known that there's no getting in, oh
Problemas sempre vão te encontrar, baby
Trouble′s always gonna find you, baby
Mas eu também vou
But so will I
Chorando apenas porque eu estou feliz
Crying only because I'm happy
Me segura através de toda fronteira estadual
Hold me across every state line
Eu nunca vou te deixar, baby
I′m never gonna leave you, baby
Mesmo que você perca o que resta em sua mente
Even if you lose what's left of your mind
Porque você sabe que eu ainda vou estar bem atrás de você
′Cause you know I'll still be right behind you
Cavalgando através de todas essas noites ocidentais
Riding through all these western nights
Através dessas noites ocidentais
Through these western nights
Chorando na luz da estática da TV
Crying in the light of the TV static
Eu ainda vou estar bem
I'll still be alright
Agarrada a você como um vício cego de amor
Clinging onto you like some love-blind addict
Eu vou estar gritando seu nome
I′ll be screaming your name
Passado os postos de gasolina, trilhando a interestadual
Past the gas stations, trailing down the interstate
Por favor, não ame como eu preciso de você
Please, don′t love how I need you
E saiba que, um dia, você e eu poderemos ficar okay
And know that one day, you and I could be okay
