Take It to the Limit Spanish translation

Etta James

Translate to

Completamente solo al final de la noche
All alone at the end of the evening
Cuando las luces brillantes se han desvanecido a azul
When the bright lights have faded to blue
Estaba pensando en un hombre que podría haberme amado
I was thinking about a man who might′ve loved me
Y nunca supe
And I never knew

Sabes que siempre he sido un soñador
You know I've always been a dreamer
(Pasé mi vida dando vueltas)
(Spent my life running ′round)
Y es tan difícil de cambiar
And it's so hard to change
(Parece que no puede calmarse)
(Can't seem to settle down)
Pero los sueños que he visto últimamente
But the dreams I′ve seen lately
Sigue saliendo y quemándote
Keep turning out and burning out
Y resultando lo mismo, ¡oye!
And turning out the same, hey!

Así que ponme (ponme)
So put me (put me)
En una carretera (una carretera)
On a highway (a highway)
Y muéstrame (muéstrame) una señal
And show me (show me) a sign
Y llevarlo al límite una vez más
And take it to the limit one more time

Puedes pasar todo tu tiempo ganando dinero, sí
You can spend all your time making money, yeah
Puedes pasar todo tu amor haciendo tiempo
You can spend all your love making time
Si todo se desmoronara mañana
If it all fell to pieces tomorrow
¿Seguirías siendo mío?
Would you still be mine?

Y cuando estás mirando
And when you′re looking
Cuando buscas libertad
When you're looking for freedom
(A nadie parece importarle)
(Nobody seems to care)
Oh, no puedes encontrar la puerta
Oh, You can′t find the door
(No lo encuentro por ningún lado)
(Can't find it anywhere)
Cuando no hay nada en que creer
When there′s nothing to believe in
Todavía estás volviendo
Still you're coming back
estás corriendo de vuelta
You running back
regresas por más
You comming back for more

Ay, ay, ponme (ponme)
Oh, oh, put me (put me)
En una carretera (carretera)
On a highway (highway)
Y muéstrame (muéstrame) muéstrame una señal
And show me (show me) show me a sign
Y llevarlo al límite una vez más
And take it to the limit one more time
(Una vez más)
(One more time)

Tómalo (tómalo) hasta el límite (hasta el límite)
Take it (take It) to the limit (to the limit)
Tómalo (tómalo) hasta el límite (hasta el límite)
Take it (take It) to the limit (to the limit)
Llévalo al límite una vez más (una vez más)
Take it to the limit one more (one more time)

Oh, tómalo (tómalo) hasta el límite (hasta el límite)
Oh, take it (take It) to the limit (to the limit)
Vamos, tómalo (tómalo) hasta el límite (hasta el límite)
Come on, take it (take It) to the limit (to the limit)
Oh, tómalo (tómalo) hasta el límite una vez más (una vez más)
Oh, take it (take It) to the limit one more (one more time)

Oh, oh (hasta el límite)
Oh, oh (to the limit)
Tómalo (tómalo) hasta el límite (hasta el límite)
Take it (take It) to the limit (to the limit)
Tómalo, sí, uno más (una vez más)
Take it, yeah, one more (one more time)

Tómalo (tómalo) hasta el límite (hasta el límite)
Take it (take It) to the limit (to the limit)
Tómalo (tómalo) hasta el límite (hasta el límite)
Take it (take It) to the limit (to the limit)
Tómalo (tómalo) hasta el límite (una vez más)
Take it (take It) to the limit (one more time)

Oh, oh (tómalo)
Oh, oh (take It)
Oh, oh (hasta el límite)
Oh, oh (to the limit)
Oh, oh (tómalo)
Oh, oh (take It)
Oh, oh (hasta el límite)
Oh, oh (to the limit)
Oh, oh (tómalo)
Oh, oh (take It)
Oh, oh (una vez más)
Oh, oh (one more time)

Tómalo (tómalo) hasta el límite (hasta el límite)
Take it (take It) to the limit (to the limit)
Tómalo (tómalo) hasta el límite (hasta el límite)
Take it (take It) to the limit (to the limit)
Llévalo (llévalo) al límite una vez más (una vez más)
Take it (take It) to the limit one more time (one more time)

Powered by musixmatch