Anything But Strong Portuguese translation

Eurythmics

Translate to

Por que você se machuca?
Why do you hurt yourself?
Você faz isso muito bem
You do it very well
Você faz isso tão educadamente
You do it so politely
Que você nem sabia dizer
That you couldn′t even tell

Quando tudo mudou
When everything has changed
Você acha que não é o culpado
You think you're not to blame
Como você continua falando?
How come you keep on talking
Quando tudo parece tão estranho?
When the whole thing feels so strange?

Mas ver não é o mesmo que acreditar
But seeing is not the same as believing
Quando tudo dá errado
When everything goes wrong
Você é tudo menos forte
You′re anything but strong

É tudo agridoce lá fora na rua
It's all bittersweet outside in the street
A grama está crescendo mais verde sob seus pés
The grass is growing greener underneath your feet
Nós viemos e vamos, as águas profundas fluem
We come and go the deep water flows
Pequenas folhas, de pequenas sementes a árvores altas, crescem
Tiny leaves from small seeds to tall trees do grow

Mas querer não é a mesma coisa que precisar
But wanting is not the samething as needing
Não há necessidade de fingir
There's no need to pretend
Você não pode voltar atrás novamente
You can′t turn back again
E amar é tão diferente de manter
And loving is so different to keeping
A dor que enviamos é tão difícil de curar
The hurting that we send is so difficult to mend

Segure as coisas boas
Hold on to the good things
Que te impedem de cair
That keep you from falling down
Segure as coisas boas
Hold on the the good things
Que te impedem de cair
That keep you from falling down

Como meu coração dói (como meu coração dói)
How my heart aches (how my heart aches)
Mais do que posso suportar (mais do que posso suportar)
More than I can take (more than I can take)
O que estamos realmente aprendendo
What are we really learning
Quando cometemos os mesmos erros?
When we make the same mistakes?

Onde está sua esperança? (Onde está sua esperança?)
Where is your hope? (Where is your hope?)
Tudo virou fumaça
It′s all gone up in smoke
Você costumava ser tão engraçado
You used to be so funny
Agora é só a mesma velha piada
Now it's just the same old joke

E rir é tão próximo de chorar
And laughing is so very close to crying
Quando não há nada para defender
When there′s nothing to defend
No final, isso te pega
It gets you in the end
E viver é tão perto de morrer
And living is so very close to dying
Você luta sem parar para encontrar onde você pertence
You struggle on and on to find where you belong
Onde você pertence?
Where do you belong?

Powered by musixmatch