Translate to
je regardais le miroir depuis si longtemps
I′ve been looking in the mirror for so long
que j'suis arriver à croire mon âme de l'autre côté
That I've come to believe my soul′s on the other side
Tous les petits morceaux qui tombent, brisent des éclats de moi
All the little pieces falling, shatter shards of me
Trop pointu pour se ressaisir
Too sharp to put back together
Trop petits pour s'en préoccuper,
Too small to matter
Mais assez grand pour me couper en autant de petits morceaux
But big enough to cut me into so many little pieces
Si j'essaie de la toucher,
If I try to touch her
Et je saigne,
And I bleed
Je saigne,
I bleed
Et je respire,
And I breathe
Je ne respire plus
I breathe no more
Prendre de l'air et j'essaye de puiser dans le puit de mon esprit
Take a breath and I try to draw from my spirit's well
Encore une fois tu refuses de boire comme un enfant têtu
Yet again you refuse to drink like a stubborn child
Mens-moi, convainc moi que je suis malade depuis toujours
Lie to me, convince me that I've been sick forever
Et tous cela prendra sens quand j'irais mieux
And all of this will make sense when I get better
Mais je sais la différence,
But I know the difference
entre moi et mon reflet
Between myself and my reflection
Je ne peux juste qu'aider à me demander,
I just can′t help but to wonder
Lequel de nous aimes-tu
Which of us do you love?
Donc je saigne,
So I bleed
Je saigne,
I bleed
Et je respire,
And I breathe
je ne respire...
I breathe, no
Je saigne, je saigne
Bleed, I bleed
Et je respire,
And I breathe
Je respire, je respire
I breathe, I breathe
Je ne respire plus
I breathe no more
