Translate to
Eu passei tanto tempo olhando o espelho
I′ve been looking in the mirror for so long
Que eu comecei a acreditar que minha alma estava do outro lado
That I've come to believe my soul′s on the other side
Todos os pequenos pedaços caindo, quebrando cacos de mim
All the little pieces falling, shatter shards of me
Pequenos de mais para serem colocados de volta
Too sharp to put back together
Muito pequenos para se importar
Too small to matter
Mas grande o suficiente para me despedaçar em tantos pedacinhos
But big enough to cut me into so many little pieces
Que se eu tentasse tocá-los
If I try to touch her
E eu sangro,
And I bleed
Eu sangro
I bleed
E eu respiro,
And I breathe
Eu não respiro mais.
I breathe no more
Eu respiro e tento desenhar o que meus espíritos induzem
Take a breath and I try to draw from my spirit's well
E ainda assim você se recusa a beber como uma criança teimosa
Yet again you refuse to drink like a stubborn child
Minta para mim, convença-me de que eu sempre estive doente
Lie to me, convince me that I've been sick forever
E tudo isso vai fazer sentido qual eu melhorar
And all of this will make sense when I get better
Mas eu sei a diferença
But I know the difference
Entre mim e o meu reflexo
Between myself and my reflection
E não evitar de querer saber
I just can′t help but to wonder
Qual das duas você ama
Which of us do you love?
Então eu sangro,
So I bleed
Eu sangro
I bleed
E eu respiro,
And I breathe
E não respiro
I breathe, no
Sangro, eu sangro
Bleed, I bleed
E eu respiro,
And I breathe
Eu respiro, eu respiro
I breathe, I breathe
Eu não respiro mais.
I breathe no more
