Missing Spanish translation

Evanescence

Translate to

¿Puedes detener el fuego? (Por favor, por favor)
Can you stop the fire? (Please, please)
¿Puedes soportar luchar contra ella? (Por favor, por favor)
Can you stand to fight her? (Please, please)
No puedes detener el fuego (por favor, por favor)
You can′t stop the fire (please, please)
No dirás las palabras (por favor, por favor)
You won't say the words (please, please)

Por favor, por favor perdóname
Please, please forgive me
Pero no volveré a estar en casa
But I won′t be home again
Tal vez algún día mires hacia arriba
Maybe someday you'll look up
Y, apenas consciente, le digas a nadie
And, barely conscious, you'll say to no one
"¿No falta algo?"
"Isn′t something missing?"

Sé que no llorarás por mi ausencia
You won′t cry for my absence, I know
Me olvidaste hace mucho tiempo
You forgot me long ago
¿Tan poco importante soy?
Am I that unimportant?
¿Soy tan insignificante?
Am I so insignificant?
¿No falta algo?
Isn't something missing?
¿No hay nadie extrañándome?
Isn′t someone missing me?

A pesar de que soy el sacrificio
Even though I'm the sacrifice
No te esforzarás por mí, no ahora
You won′t try for me, not now
Aunque moriría por saber que me amas
Though I'd die to know you love me
Estoy completamente solo
I′m all alone
¿No hay nadie extrañándome?
Isn't someone missing me?

¿Puedes detener el fuego? (Por favor, por favor)
Can you stop the fire? (Please, please)
¿Puedes soportar luchar contra ella? (Por favor, por favor)
Can you stand to fight her? (Please, please)
No puedes detener el fuego (por favor, por favor)
You can't stop the fire (please, please)
No dirás las palabras (por favor, por favor)
You won′t say the words (please, please)

Por favor, por favor perdóname
Please, please forgive me
Pero no volveré a estar en casa
But I won′t be home again
Sé lo que te haces a ti mismo
I know what you do to yourself
Respiro profundo y grito
I breathe deep and cry out
"¿No falta algo?
"Isn't something missing?
¿No hay nadie extrañándome?"
Isn′t someone missing me?"

A pesar de que soy el sacrificio
Even though I'm the sacrifice
No te esforzarás por mí, no ahora
You won′t try for me, not now
Aunque moriría por saber que me amas
Though I'd die to know you love me
Estoy completamente solo
I′m all alone
¿No hay nadie extrañándome?
Isn't someone missing me?

Y si sangro, sangraré
And if I bleed, I'll bleed
Sabiendo que no te importa
Knowing you don′t care
Y si duermo solo para soñar contigo
And if I sleep just to dream of you
Despertaré sin que estés allí
I′ll wake without you there
¿No falta algo?
Isn't something missing?
¿No falta algo?
Isn′t something?

A pesar de que soy el sacrificio
Even though I'm the sacrifice
No te esforzarás por mí, no ahora
You won′t try for me, not now
Aunque moriría por saber que me amas
Though I'd die to know you love me
Estoy completamente solo
I′m all alone
¿No falta algo?
Isn't something missing?
¿No hay nadie extrañándome?
Isn't someone missing me?

¿Puedes detener el fuego? (Por favor, por favor)
Can you stop the fire? (Please, please)
¿Puedes soportar luchar contra ella? (Por favor, por favor)
Can you stand to fight her? (Please, please)
No puedes detener el fuego (Por favor, por favor)
You can′t stop the fire (Please, please)
No dirás las palabras (Por favor, por favor)
You won′t say the words (Please, please)

Powered by musixmatch