Translate to
Puoi spegnere l'incendio? (Per favore, per favore)
Can you stop the fire? (Please, please)
Riesci a sopportarla? (Per favore, per favore)
Can you stand to fight her? (Please, please)
Non puoi fermare il fuoco (per favore, per favore)
You can′t stop the fire (please, please)
Non dirai le parole (per favore, per favore)
You won't say the words (please, please)
per favore, per favore perdonami
Please, please forgive me
Ma non tornerò a casa di nuovo
But I won′t be home again
forse un giorno guarderai in alto
Maybe someday you'll look up
E, a malapena cosciente, dirai a nessuno
And, barely conscious, you'll say to no one
Non manca nulla?
"Isn′t something missing?"
Non piangerai per la mia assenza, lo so
You won′t cry for my absence, I know
Mi dimenticasti tempo fa
You forgot me long ago
Sono così poco importante?
Am I that unimportant?
Sono così insignificante?
Am I so insignificant?
Non manca nulla?
Isn't something missing?
Non manco a nessuno?
Isn′t someone missing me?
anche se sono il sacrificio
Even though I'm the sacrifice
Non proverai per me, non ora
You won′t try for me, not now
nonostante morirei per sapere che mi ami
Though I'd die to know you love me
Sono tutta sola
I′m all alone
Non manco a nessuno?
Isn't someone missing me?
Puoi spegnere l'incendio? (Per favore, per favore)
Can you stop the fire? (Please, please)
Riesci a sopportarla? (Per favore, per favore)
Can you stand to fight her? (Please, please)
Non puoi fermare il fuoco (per favore, per favore)
You can't stop the fire (please, please)
Non dirai le parole (per favore, per favore)
You won′t say the words (please, please)
per favore, per favore perdonami
Please, please forgive me
Ma non tornerò a casa di nuovo
But I won′t be home again
so cosa fai a te stesso
I know what you do to yourself
respiro profondo e strillo
I breathe deep and cry out
Non manca nulla?
"Isn't something missing?
Non manco a nessuno?
Isn′t someone missing me?"
anche se sono il sacrificio
Even though I'm the sacrifice
Non proverai per me, non ora
You won′t try for me, not now
nonostante morirei per sapere che mi ami
Though I'd die to know you love me
Sono tutta sola
I′m all alone
Non manco a nessuno?
Isn't someone missing me?
E se sanguino, sanguinerò
And if I bleed, I'll bleed
Sapendo che non ti importa
Knowing you don′t care
E se dormo solo per sognarti
And if I sleep just to dream of you
E svegliarmi senza te qui
I′ll wake without you there
Non manca nulla?
Isn't something missing?
Non manca...
Isn′t something?
anche se sono il sacrificio
Even though I'm the sacrifice
Non proverai per me, non ora
You won′t try for me, not now
nonostante morirei per sapere che mi ami
Though I'd die to know you love me
Sono tutta sola
I′m all alone
Non manca nulla?
Isn't something missing?
Non manco a nessuno?
Isn't someone missing me?
Puoi spegnere l'incendio? (Per favore, per favore)
Can you stop the fire? (Please, please)
Riesci a sopportarla? (Per favore, per favore)
Can you stand to fight her? (Please, please)
Non puoi fermare il fuoco (per favore, per favore)
You can′t stop the fire (Please, please)
Non dirai le parole (per favore, per favore)
You won′t say the words (Please, please)
