Alone Together Spanish translation

Fall Out Boy

Translate to

No sé a dónde vas
I don′t know where you're going
¿Pero hay lugar para una alma más atribulada?
But do you got room for one more troubled soul?
No sé a dónde voy, pero no creo que vuelva a casa.
I don′t know where I'm going, but I don't think I′m coming home
Y dije, me registraré mañana si no me despierto muerto.
And I said, I′ll check in tomorrow if I don't wake up dead
Este es el camino a la ruina y estamos empezando por el final.
This is the road to ruin and we′re starting at the end

Di que sí (Sí)
Say, yeah (Yeah)
Estemos solos juntos (Sí)
Let's be alone together (Yeah)
Podríamos permanecer jóvenes para siempre (Sí)
We could stay young forever (Yeah)
Grítalo desde lo más alto de tus pulmones
Scream it from the top of your lu-lu-lungs

Di que sí (Sí)
Say, yeah (Yeah)
Estemos solos juntos (Sí)
Let′s be alone together (Yeah)
Podemos permanecer jóvenes para siempre (Sí)
We can stay young forever (Yeah)
Seguiremos siendo jóvenes, jóvenes, jóvenes, jóvenes, jóvenes.
We'll stay young, young, young, young, young

Uh, uh, uh, uh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh-oh-oh

Me cortaste, perdí mi rastro
You cut me off, I lost my track
No es mi culpa, soy un maniaco
It′s not my fault, I'm a maniac
Ya no es gracioso, no, no lo es.
It's not funny anymore, no it′s not

Mi corazón es como un semental, lo aman más cuando está roto.
My heart is like a stallion, they love it more when it′s broken
¿Quieres sentirte hermosa? ¿Quieres? Sí.
Do you wanna feel beautiful? Do you wanna? Yeah

Estoy afuera de la puerta, invítame a entrar.
I'm outside the door, invite me in
Así que podemos volver atrás y jugar a fingir.
So we can go back and play pretend
Estoy en cubierta, sí, soy el siguiente.
I′m on deck, yeah I'm up next
Esta noche estoy tan alto como un jet privado.
Tonight I′m high as a private jet

Porque no sé a dónde vas
'Cause I don′t know where you're going
¿Pero hay lugar para una alma más atribulada?
But do you got room for one more troubled soul?
No sé a dónde voy, pero no creo que vuelva a casa.
I don't know where I′m going, but I don′t think I'm coming home
Y dije, me registraré mañana si no me despierto muerto.
And I said, I′ll check in tomorrow if I don't wake up dead
Este es el camino a la ruina y estamos empezando por el final.
This is the road to ruin and we′re starting at the end

Di que sí (Sí)
Say, yeah (Yeah)
Estemos solos juntos (Sí)
Let's be alone together (Yeah)
Podríamos permanecer jóvenes para siempre (Sí)
We could stay young forever (Yeah)
Grítalo desde lo más alto de tus pulmones
Scream it from the top of your lu-lu-lungs

Di que sí (Sí)
Say, yeah (Yeah)
Estemos solos juntos (Sí)
Let′s be alone together (Yeah)
Podemos permanecer jóvenes para siempre (Sí)
We can stay young forever (Yeah)
Seguiremos siendo jóvenes, jóvenes, jóvenes, jóvenes, jóvenes.
We'll stay young, young, young, young, young

Uh, uh, uh, uh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uh-oh-oh-oh

Mi corazón es como un semental, lo aman más cuando está roto.
My heart is like a stallion, they love it more when it's broken
¿Quieres sentirte hermosa? ¿Quieres? Sí.
Do you wanna feel beautiful? Do you wanna? Yeah

Estoy afuera de la puerta, invítame a entrar.
I′m outside the door, invite me in
Así que podemos volver atrás y jugar a fingir.
So we can go back and play pretend
Estoy en cubierta, sí, soy el siguiente.
I′m on deck, yeah, I'm up next
Esta noche estoy tan alto como un jet privado.
Tonight I′m high as a private jet

Sí (Sí)
Yeah (Yeah)
Estemos solos juntos (Sí)
Let's be alone together (Yeah)
Podríamos permanecer jóvenes para siempre (Sí)
We could stay young forever (Yeah)
Grítalo desde lo más alto de tus pulmones
Scream it from the top of your lu-lu-lungs

Di que sí (Sí)
Say, yeah (Yeah)
Estemos solos juntos (Sí)
Let′s be alone together (Yeah)
Podemos permanecer jóvenes para siempre (Sí)
We can stay young forever (Yeah)
Nos mantendremos jóvenes, yo-yo-young
We'll stay young, yo-yo-young

III No sé a dónde vas
I-I-I don′t know where you're going
¿Pero hay lugar para una alma más atribulada?
But do you got room for one more troubled soul?
No sé a dónde voy, pero no creo que vuelva a casa.
I don't know where I′m going, but I don′t think I'm coming home
Y dije, me registraré mañana si no me despierto muerto.
And I said, I′ll check in tomorrow if I don't wake up dead
Este es el camino a la ruina y estamos empezando por el final.
This is the road to ruin and we′re starting at the end

Powered by musixmatch