Death Valley French translation

Fall Out Boy

Translate to

Je veux voir ton côté créature
I wanna see your animal side
Laisse tout sortir
Let it all out
Je veux voir la terre
I wanna see the dirt
Sous ta peau
Under your skin
J'exige vos garanties brisées, définitivement
I need your broken promises, yeah

J'ai besoin de courage et d'éminence, bébé, enfant
I want the guts and glory, baby, baby
Cette ville est gaspillée et seule
This town is wasted and alone

Mais nous sommes vivants
But we are alive
Ici dans la vallée qui passe
Here in death valley
Mais ne retirez pas l'amour de la table cependant
But don′t take love off the table yet
Parce qu'aujourd'hui
'Cause tonight
C'est juste des alertes incendie et te perdre
It′s just fire alarms and losing you
Nous adorons un colis
We love a lot
Donc, nous perdons en quelque sorte un petit
So, we only lose a little
Mais nous sommes vivants (nous sommes vivants)
But we are alive (we are alive)
Nous sommes animés
We are alive

Je veux voir ton côté créature
I wanna see your animal side
Laisse tout sortir
Let it all out
Bonté, voilà, découvrez pour inspirer
Oh there you go, undress to impress
Tu porteras la couronne, mais tu n'es pas une princesse
You can wear the crown, but you're no princess
Alors mettez le "D" dans "terre" actuellement, bébé, bébé
So put the "D" in "dirt" now, baby, baby
Allons vous gaspiller et seul
Let's get you wasted and alone

Parce que nous sommes animés
′Cause we are alive
Ici dans la vallée qui passe
Here in death valley
Mais ne retirez pas l'amour de la table cependant
But don′t take love off the table yet
Parce qu'aujourd'hui
'Cause tonight
C'est juste des alertes incendie et te perdre
It′s just fire alarms and losing you
Nous adorons un colis
We love a lot
Donc, nous perdons en quelque sorte un petit
So, we only lose a little
Nous sommes vivants (nous sommes vivants)
We are alive (we are alive)
Nous sommes animés
We are alive

Nous allons botter le seau
We're gonna die
C'est juste une question de temps
It′s just a matter of time
Les temps difficiles viennent
Hard times come
Les bons moments passent
Good times go
Je suis soit parti dans un instant
I'm either gone in an instant
Ou ici jusqu'à la conclusion nette
Or here ′til the bitter end
Je, je ne sais jamais
I, I never know
Ce que j'ai te rendra plus vivant
What I've got will make you feel more alive
Je serai ton calme préféré, je te ferai grandir
I'll be your favorite drug, I will get you high
Je vais te faire grandir
I will get you high

Étaient encore
We′re still
Nous sommes animés
We are alive
Ici dans la vallée qui passe
Here in death valley
Mais ne retirez pas l'amour de la table cependant
But don′t take love off the table yet
Parce qu'aujourd'hui
'Cause tonight
C'est juste des alertes incendie et te perdre
It′s just fire alarms and losing you
Nous adorons un colis
We love a lot
Donc, nous perdons en quelque sorte un petit
So, we only lose a little
Mais nous sommes vivants (nous sommes vivants)
But we are alive (we are alive)
Nous sommes animés
We are alive

Powered by musixmatch