Death Valley Portuguese translation

Fall Out Boy

Translate to

Eu quero ver seu lado animal
I wanna see your animal side
Deixe tudo se libertar
Let it all out
Eu quero ver a sujeira
I wanna see the dirt
debaixo da sua pele
Under your skin
Preciso de suas promessas não cumpridas
I need your broken promises, yeah

Eu quero a coragem e a glória, querida, querida
I want the guts and glory, baby, baby
Esta cidade está desperdiçada e sozinha
This town is wasted and alone

Mas estamos vivos
But we are alive
Aqui no vale da morte
Here in death valley
Mas não tire o amor fora de questão ainda
But don′t take love off the table yet
Porque essa noite
'Cause tonight
são apenas alarmes de incêndio e te perder
It′s just fire alarms and losing you
Nós amamos muito
We love a lot
Mas perdemos poucas coisas
So, we only lose a little
Nós estamos vivos ( estamos vivos )
But we are alive (we are alive)
Nós estamos vivos
We are alive

Eu quero ver seu lado animal
I wanna see your animal side
Deixe tudo se libertar
Let it all out
Oh lá vai você, despindo-se para impressionar
Oh there you go, undress to impress
Você pode usar uma coroa, mas não é nenhuma princesa
You can wear the crown, but you're no princess
Vamos colocar os pingos no is, querida, querida
So put the "D" in "dirt" now, baby, baby
Vamos te deixar bêbada e sozinha
Let's get you wasted and alone

Porque estamos vivos
′Cause we are alive
Aqui no vale da morte
Here in death valley
Mas não tire o amor fora de questão ainda
But don′t take love off the table yet
Porque essa noite
'Cause tonight
são apenas alarmes de incêndio e te perder
It′s just fire alarms and losing you
Nós amamos muito
We love a lot
Mas perdemos poucas coisas
So, we only lose a little
Nós estamos vivos (nós estamos vivos)
We are alive (we are alive)
Nós estamos vivos
We are alive

Nós vamos morrer
We're gonna die
É apenas questão de tempo
It′s just a matter of time
Tempos difíceis chegam
Hard times come
bons tempos se vão
Good times go
Eu posso partir em um instante
I'm either gone in an instant
Ou ficar aqui até o amargo fim
Or here ′til the bitter end
Eu, eu nunca sei
I, I never know
O que eu tenho, vai fazer você se sentir mais viva
What I've got will make you feel more alive
Eu serei sua droga favorita, eu vou te deixar chapada
I'll be your favorite drug, I will get you high
Eu te deixarei chapada
I will get you high

ainda estamos,
We′re still
Nós estamos vivos
We are alive
Aqui no vale da morte
Here in death valley
Mas não tire o amor fora de questão ainda
But don′t take love off the table yet
Porque essa noite
'Cause tonight
são apenas alarmes de incêndio e te perder
It′s just fire alarms and losing you
Nós amamos muito
We love a lot
Mas perdemos poucas coisas
So, we only lose a little
Nós estamos vivos ( estamos vivos )
But we are alive (we are alive)
Nós estamos vivos
We are alive

Powered by musixmatch