Translate to
Mi sto distruggendo ai bordi
I′m coming apart at the seams
Parlare bene di me stesso mi porta nei sogni di altre persone
Pitching myself for leads in other people's dreams
Ora ronzio, ronzio, ronzio
Now buzz, buzz, buzz
Dottore, c'è un buco dove prima c'era qualcosa
Doc, there′s a hole where something was
Dottore, c'è un buco dove prima c'era qualcosa
Doc, there's a hole where something was
Caduto dal letto, benda a farfalla, ma non preoccuparti
Fell out of bed, butterfly bandage, but don't worry
Non te ne ricorderai più, la tua testa è troppo confusa
You′ll never remember, your head is far too blurry
Fatelo salire su una macchina della polizia
We′ll put him in the back of a squad car, restrain that man
Ha bisogno di fare una tac alla testa
He needs his head put through a CAT scan
Ehi, editore, sono innegabile, ehi, dottore, sono certificabile, oh
Hey, editor, I'm undeniable, hey, Doctor, I′m certifiable, oh
Sono il bullone allentato di una macchina completa
I'm a loose bolt of a complete machine
Che partita, sono mezzo condannato
What a match, I′m half-doomed
E tu sei semi-dolce
And you're semi-sweet
Quindi boicotta l'amore, disintossicati solo per disintossicarti
So boycott love, detox just to retox
E ti prometterei qualsiasi cosa per avere un'altra possibilità nella vita
And I′d promise you anything for another shot at life
Ragazzi imperfetti con le loro vite perfette
And perfect boys with their perfect lives
Nessuno vuole sentirti cantare riguardo tragedie
Nobody wants to hear you sing about tragedy
(vuole sentirti cantare riguardo tragedie)
(Wants to hear you sing about tragedy) oh
Hai iniziato a fissarmi in modo strano
Little girl, you got me staring odd, oh
O era soltanto un cenno alla macchina fotografica?
Or was that just a telescopic camera nod?
Bambole dipinte in pp in autostrada (bambole dipinte in autostrada)
P-p-painted dolls in the highway (painted dolls in the highway)
Le bancarelle delle fermate dei camion, un sacco di scaglie di lucertola rinfrescano l'atmosfera della tua vita notturna
Truck stop stalls, a lot of lizard scales cool your nightlife moods
Novellini, lasciate tutti il distintivo e la pistola sul tavolo
All the rookies, leave your badge and your gun on the desk
Quando lasciate la stamza
When you leave the room
(Sono un) sono un bullone allentato (bullone allentato) di una macchina completa
(I'm a) I'm a loose bolt (loose bolt) of a complete machine
Che partita, sono mezzo condannato
What a match, I′m half-doomed
E tu sei semi-dolce
And you′re semi-sweet
Boicottare l'amore, disintossicarsi solo per disintossicarsi
Boycott love, detox just to retox
E ti prometterei qualsiasi cosa per un altro colpo alla vita (un altro colpo a)
And I'd promise you anything for another shot at life (another shot at)
Ragazzi imperfetti con le loro vite perfette
And perfect boys with their perfect lives
Nessuno vuole sentirti cantare riguardo tragedie
Nobody wants to hear you sing about tragedy
(vuole sentirti cantare riguardo tragedie)
(Wants to hear you sing about tragedy) oh
Disintossicarsi solo per disintossicarsi, disintossicarsi solo per disintossicarsi
Detox just to retox, detox just to retox
Disintossicarsi solo per disintossicarsi, disintossicarsi solo per disintossicarsi
Detox just to retox, detox just to retox
Quindi boicotta l'amore (disintossicazione solo per disintossicarsi, disintossicazione solo per disintossicarsi) boicotta l'amore
So boycott love (detox just to retox, detox just to retox) boycott love
Boicottare l'amore (disintossicarsi solo per disintossicarsi, disintossicarsi solo per disintossicarsi) boicottare l'amore
Boycott love (detox just to retox, detox just to retox) boycott love
Quindi boicotta l'amore (boicotta l'amore), disintossicati solo per disintossicarti
So boycott love (boycott love), detox just to retox
E ti prometterei qualsiasi cosa per avere un'altra possibilità nella vita
And I′d promise you anything for another shot at life
Ragazzi imperfetti con le loro vite perfette
And perfect boys with their perfect lives
Nessuno vuole sentirti cantare riguardo tragedie
Nobody wants to hear you sing about tragedy
Nessuno vuole sentirti cantare di tragedie
(Wants to hear you sing)
Nessuno vuole sentirti cantare riguardo tragedie
Nobody wants to hear you sing about tragedy
(vuole sentirti cantare riguardo tragedie)
(Wants to hear you sing about tragedy) whoa
