Translate to
Oh, no, no, no, no, no, no, no.
Oh na na na na na na na na
Nunca siento realmente nada
I never really feel a thing
Estoy un poco demasiado congelado
I′m just kinda too froze
Fuiste el único que estuvo un poco cerca
You were the only one that even kinda came close
Me pellizco y ya no estoy en coma.
I just pinch myself, no longer comatose
Me desperté sin suerte, me desperté sin suerte.
I woke up no luck, I woke up no luck
Y cuando tu puntada se suelte
And when your stitch comes loose
Quiero dormir sobre cada pedazo de pelusa
I want to sleep on every piece of fuzz
Y el relleno que sale de ti, tú
And stuffing that comes out of you, you
Recibí demasiados golpes de este recuerdo
I took too many hits off this memory
Necesito bajar (An-nn)
I need to come down (An-n-n)
Un-nnnnnnnn-otro día pasa
An-n-n-n-n-n-n-n-n-nother day goes by
Así que abrázame fuerte, abrázame fuerte o no.
So hold me tight, hold me tight or don't
Oh, no, no, así no es como termina nuestra historia.
Oh n-n-no, no, this isn′t how our story ends
Así que abrázame fuerte, abrázame fuerte o no.
So hold me tight, hold me tight or don't
Oh, no
Oh na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na
Oh, no
Oh na na na na na na na na na na na na
Me volví a drogar demasiado y me di cuenta de que no puedo estar sin ti.
I got too high again, realized I can't not be with you
O sé solo tu amigo
Or be just your friend
Te amo hasta la muerte pero no puedo
I love you to death but I just can′t
Simplemente no puedo fingir que fuimos amantes primero.
I just can′t pretend we were lovers first
Confidentes pero nunca amigos
Confidants but never friends
¿Alguna vez fuimos amigos?
Were we ever friends?
Pero cuando tu puntada se suelta
But when your stitch comes loose
Quiero dormir sobre cada pedazo de pelusa
I wanna sleep on every piece of fuzz
Y el relleno que sale de ti, tú
And stuffing that comes out of you, you
Recibí demasiados golpes de este recuerdo
I took too many hits off this memory
Necesito bajar (An-nn)
I need to come down (An-n-n)
Un-nnnnnnnn-otro día pasa
An-n-n-n-n-n-n-n-n-nother day goes by
Así que abrázame fuerte, abrázame fuerte o no.
So hold me tight, hold me tight or don't
Oh, no, no, así no es como termina nuestra historia.
Oh n-n-no, no, this isn′t how our story ends
Así que abrázame fuerte, abrázame fuerte o no.
So hold me tight, hold me tight or don't
Oh, no
Oh na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na
Oh, no
Oh na na na na na na na na na na
Abrázame fuerte o no (na na na na na na)
Hold me tight, or don′t (na na na na na na)
Porque ya pasé los límites
'Cause I′m past the limits
La distancia entre nosotros
The distance between us
Me afila como un cuchillo
It sharpens me like a knife
Más allá de los límites
Past the limits
La distancia entre nosotros
The distance between us
Me afila como un cuchillo
It sharpens me like a knife
Un-nnnnnnnn-otro día pasa
An-n-n-n-n-n-n-n-n-nother day goes by
Así que abrázame fuerte, abrázame fuerte o no (No, no, nn-no)
So hold me tight, hold me tight or don't (No, no, n-n-no)
Estoy bastante seguro de que nuestra historia no termina así.
I'm pretty sure that this isn′t how our story ends
Así que abrázame fuerte (abrázame fuerte)
So hold me tight (Hold me tight)
Abrázame fuerte o no
Hold me tight or don′t
Oh, no
Oh na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na
Oh, no
Oh na na na na na na na na na na na na