My Songs Know What You Did in the Dark (Light ’Em Up) Spanish translation

Fall Out Boy

Translate to

Oh-whoa, oh, oh, oh
Oh-whoa, oh, oh, oh
Oh-whoa, oh, oh, oh
Oh-whoa, oh, oh, oh

Bb-ten cuidado al pedir deseos en la oscuridad, oscuridad
B-b-be careful making wishes in the dark, dark
No puedo estar seguro de cuándo han dado en el blanco, marca
Can′t be sure when they've hit their mark, mark
Y además, mientras tanto
And besides, in the mean-meantime
Sólo sueño con destrozarte, eh
I′m just dreaming of tearin' you apart, uh

Estoy en los detalles profundos con el diablo.
I'm in the deep details with the devil
Así que ahora el mundo nunca podrá ponerme a mi nivel.
So now the world can never get me on my level
Sólo tengo que sacarte de la jaula, soy la furia de un joven amante.
I just gotta get you off the cage, I′m a young lover′s rage
Necesitaré una chispa para encenderlo
Gonna need a spark to ignite

Mis canciones saben lo que hiciste en la oscuridad.
My songs know what you did in the dark

Así que enciéndelos, enciéndelos, enciéndelos, enciéndelos, enciéndelos.
So light 'em up, up, up, light ′em up, up, up
Enciéndelos, enciéndelos, enciéndelos (estoy en llamas)
Light 'em up, up, up (I′m on fire)
Así que enciéndelos, arriba, arriba (arriba), enciéndelos, arriba, arriba (arriba)
So light 'em up, up, up (up), light ′em up, up, up (up)
Enciéndelos, arriba, arriba (arriba, estoy en llamas)
Light 'em up, up, up (up, I'm on fire)

Oh-whoa, oh, oh, oh (en la oscuridad, oscuridad)
Oh-whoa, oh, oh, oh (in the dark, dark)
Oh-whoa, oh, oh, oh (en la oscuridad, oscuridad)
Oh-whoa, oh, oh, oh (in the dark, dark)

Los escritores siguen escribiendo lo que escriben.
Writers keep writing what they (write)
En algún lugar otra linda veta acaba de (murió, murió)
Somewhere another pretty vein just (died, died)
Tengo las cicatrices de mañana y desearía que pudieras verlas.
I′ve got the scars from tomorrow and I wish you could see
Que eres el antídoto para todo excepto para mí (para mí)
That you′re the antidote to everything except for me (for me)

Una constelación de lágrimas en tus pestañas.
A constellation of tears on your lashes
Quema todo lo que amas, luego quema las cenizas
Burn everything you love, then burn the ashes
Al final todo choca
In the end, everythin' collides
Mi infancia escupió el monstruo que ves.
My childhood spat back out the monster that you see

Mis canciones saben lo que hiciste en la oscuridad.
My songs know what you did in the dark

Así que enciéndelos, enciéndelos, enciéndelos, enciéndelos, enciéndelos.
So light ′em up, up, up, light 'em up, up, up
Enciéndelos, enciéndelos, enciéndelos (estoy en llamas)
Light ′em up, up, up (I'm on fire)
Así que enciéndelos, arriba, arriba (arriba), enciéndelos, arriba, arriba (arriba)
So light ′em up, up, up (up), light 'em up, up, up (up)
Enciéndelos, arriba, arriba (arriba, estoy en llamas)
Light 'em up, up, up (up, I′m on fire)

Oh-whoa, oh, oh, oh (en la oscuridad, oscuridad)
Oh-whoa, oh, oh, oh (in the dark, dark)
Oh-whoa, oh, oh, oh (en la oscuridad, oscuridad)
Oh-whoa, oh, oh, oh (in the dark, dark)

Mis canciones saben lo que hiciste en la oscuridad (oh-whoa, oh, oh, oh)
My songs know what you did in the dark (oh-whoa, oh, oh, oh)
Mis canciones saben lo que hiciste en la oscuridad (oh-whoa, oh, oh, oh)
My songs know what you did in the dark (oh-whoa, oh, oh, oh)

Así que enciéndelos, enciéndelos, enciéndelos, enciéndelos, enciéndelos.
So light ′em up, up, up, light 'em up, up, up
Enciéndelos, arriba, arriba (arriba, estoy en llamas)
Light ′em up, up, up (up, I'm on fire)
Así que enciéndelos, arriba, arriba (arriba), enciéndelos, arriba, arriba (arriba)
So light ′em up, up, up (up), light 'em up, up, up (up)
Enciéndelos, arriba, arriba (arriba, estoy en llamas)
Light ′em up, up, up (up, I'm on fire)

Oh-whoa, oh, oh, oh (en la oscuridad, oscuridad)
Oh-whoa, oh, oh, oh (in the dark, dark)
Oh-whoa, oh, oh, oh (en la oscuridad, oscuridad)
Oh-whoa, oh, oh, oh (in the dark, dark)

Oh-whoa, oh, oh, oh
Oh-whoa, oh, oh, oh

Powered by musixmatch