So Much (for) Stardust Spanish translation

Fall Out Boy

Translate to

Estoy de humor invernal, soñando con la primavera ahora.
I′m in a winter mood, dreaming of spring now
Quemándome, quemándome, quemándome
Burning myself down, burning myself down, burning
Me siento como algo que ha sido estirado una y otra vez
I feel like something that's been stretched out over and over again
Hasta que me arrugue y esté a punto de romperme por la mitad
Until I′m creased and I'm about to break down the middle
Dividirme justo por la mitad
Split me right down the middle
Bien, justo en el medio, sí
Right, right down the middle, yeah

Las estrellas son las mismas de siempre.
The stars are the same as ever
Pero no tengo las agallas para mantenerlo unido
But I don't have the guts to keep it together
Atrapado en el permafrost, atrapado en el permafrost
Stuck in the permafrost, stuck in the permafrost

La vida es solo un juego tal vez
Life is just a game maybe
Estoy atrapado en un bucle solitario, mi bebé
I′m stuck in a lonely loop, my baby

Demasiado para el polvo de estrellas
So much for stardust
Pensamos que lo teníamos todo, pensamos que lo teníamos todo
We thought we had it all, thought we had it all
Pensé que lo teníamos todo, pensé que lo teníamos todo, pensé que lo teníamos todo
Thought we had it all, thought wе had it all, thought we had it all
Demasiado para el polvo de estrellas
So much for stardust
Pensamos que lo teníamos todo, pensamos que lo teníamos todo
We thought we had it all, thought wе had it all
Pensé que lo teníamos todo, pensé que lo teníamos todo, pensé que lo teníamos todo
Thought we had it all, thought we had it all, thought we had it all

Necesito el sonido de las multitudes o no puedo conciliar el sueño por la noche
I need the sound of crowds or I can′t fall asleep at night
No puedo tomar mis pensamientos y yo
Can't take my thoughts and I
No puedo tomar mis pensamientos y estoy despierto
Can′t take my thoughts and I am awake
Otro año de posibilidades sin envolver
Another year of possibilities left unwrapped
Como regalos el día después de Navidad pasada, y estoy
Like gifts the day right after Christmas past, and I'm
Bastante positivo, mi dolor no es lo suficientemente bueno, el dolor no es lo suficientemente bueno
Pretty positive my pain isn′t cool enough, pain isn't cool enough

Como un mazo a una bola de discoteca
Like a sledgehammer to a disco ball
Aplastando todos mis bajos, bajos, bajos, bajos
Crushing all my low, low, low, lows
Duele hasta que lo logres, duele hasta que lo logres
Ache it ′til you make it, ache it 'til you make it

Creo que he estado pasando por eso.
I think I've been going through it
Y le he estado poniendo tu nombre
And I′ve been putting your name to it

Demasiado para el polvo de estrellas
So much for stardust
Pensamos que lo teníamos todo, pensamos que lo teníamos todo
We thought we had it all, thought we had it all
Pensé que lo teníamos todo, pensé que lo teníamos todo, pensé que lo teníamos todo
Thought we had it all, thought wе had it all, thought we had it all
Demasiado para el polvo de estrellas
So much for stardust
Pensamos que lo teníamos todo, pensamos que lo teníamos todo
We thought we had it all, thought wе had it all
Pensé que lo teníamos todo, pensé que lo teníamos todo, pensé que lo teníamos todo
Thought we had it all, thought we had it all, thought we had it all

En otra vida fuiste mi bebe
In another life, you were my babe
En otra vida, fuiste el sol de mi vida
In another life, you were the sunshine of my lifetime
¿Por qué cambiaría el dolor?
What would trade the pain for?
No estoy seguro
I′m not sure
En otra vida fuiste mi bebe
In another life, you were my babe
En otra vida, fuiste el sol de mi vida
In another life, you were the sunshine of my lifetime
¿Por qué cambiaría el dolor?
What would trade the pain for?
No estoy seguro
I'm not sure

Yo solía ser un verdadero buscavidas
I used to be a real go-getter
Solía pensar que todo mejoraría.
I used to think it′d all get better

Demasiado para el polvo de estrellas
So much for stardust
Pensamos que lo teníamos todo, pensamos que lo teníamos todo
We thought we had it all, thought we had it all
Pensé que lo teníamos todo, pensé que lo teníamos todo, pensé que lo teníamos todo
Thought we had it all, thought we had it all, thought we had it all
Demasiado para el polvo de estrellas
So much for stardust
Pensamos que lo teníamos todo, pensamos que lo teníamos todo
We thought we had it all, thought we had it all
Pensé que lo teníamos todo, pensé que lo teníamos todo, pensé que lo teníamos todo
Thought we had it all, thought we had it all, thought we had it all

Demasiado para el polvo de estrellas
So much for stardust
Pensamos que lo teníamos todo, pensamos que lo teníamos todo
We thought we had it all, thought we had it all
Pensé que lo teníamos todo, pensé que lo teníamos todo, pensé que lo teníamos todo
Thought we had it all, thought we had it all, thought we had it all
Demasiado para el polvo de estrellas
So much for stardust
Pensamos que lo teníamos todo, pensamos que lo teníamos todo
We thought we had it all, thought we had it all
Pensé que lo teníamos todo, pensé que lo teníamos todo, pensé que lo teníamos todo
Thought we had it all, thought we had it all, thought we had it all

Tanto, tanto (Por polvo de estrellas)
So much, so much (for stardust)
Pensamos que lo teníamos todo Pensamos que lo teníamos todo Pensamos que lo teníamos todo
We thought we had it all, thought we had it all, thought we had it all
Tanto, tanto, tanto, tanto, tanto (Por polvo de estrellas)
So much, so much, so much, so much, so (for stardust)
Pensamos que lo teníamos todo Pensamos que lo teníamos todo Pensamos que lo teníamos todo
We thought we had it all, thought we had it all, thought we had it all
tanto, sí (tanto para el polvo de estrellas)
So much, yeah (so much for stardust)
mucho, si
So much, yeah

Powered by musixmatch