Twin Skeleton’s (Hotel in NYC) French translation

Fall Out Boy

Translate to

Il y a une chambre dans un hôtel de New York City
There′s a room in a hotel in New York City
Qui partage notre destin et mérite notre pitié
That shares our fate and deserves our pity
Je ne veux pas me souvenir de tout
I don't want to remember it all
Les promesses que j'ai faites si tu y tiens
The promises I made if you just hold on
Attends, attends, attends, attends
Hold on, hold on, hold on, hold on

J'ai seulement besoin d'assez de toi pour atténuer la douleur
I just need enough of you to dull the pain
Juste pour m'aider à traverser la nuit jusqu'à ce que nous soyons jumeaux à nouveau
Just to get me through the night ′til we're twins again
Jusqu'à ce qu'on soit dépouillé jusqu'au squelette à nouveau
'Til we′re stripped down to our skeletons again
Jusqu'à ce que nous soyons saints à nager dans nos péchés de nouveau
′Til we're saints just swimming in our sins again
Et il y a un corbeau noir qui bourdonne encore et encore
And there′s a jet black crow droning on and on and on
Au dessus de nos têtes bourdonne encore et encore
Up above our heads droning on and on and on
Continue à faire du mal jusqu'à ce que tu trouves ce que tu aimes
Keep making trouble 'til you find what you love
J'ai besoin d'un nouveau partenaire dans le crime et tu, tu hausse les épaules
I need a new partner in crime and you, you shrug

Il y a une chambre dans un hôtel de New York City
That there′s a room in a hotel in New York City
Qui partage notre destin et mérite notre pitié
That shares our fate and deserves our pity
Je ne veux pas me souvenir de tout
I don't want to remember it all
Les promesses que j'ai faites si tu y tiens
The promises I made if you just hold on
Attends, attends, attends, attends
Hold on, hold on, hold on, hold on

Une naissance et une mort le même jour
A birth and a death on the same day
Et chérie, je viens d'apparaître donc je peux disparaître
And honey, I only appeared so I can fade away
Je veux lancer mes mains dans les airs et crier
I wanna throw my hands in the air and scream
Et je pourrais juste mourir de rire se ta spirale de honte
And I could just die laughing on your spiral of shame
Et il y a un corbeau noir qui bourdonne encore et encore
And there′s a jet black crow droning on and on and on
Au dessus de nos têtes bourdonne encore et encore
Up above our heads droning on and on and on
Blesse, ne quitte jamais, j'ai été une épave
Hit it, never quit it, I have been through the wreck
Mais je peux me tendre assez pour montrer mon visage à la lumière du jour
But I can string enough to show my face in the light of day

Il y a une chambre dans un hôtel de New York City
There's a room in a hotel in New York City
Qui partage notre destin et mérite notre pitié
That shares our fate and deserves our pity
Je ne veux pas me souvenir de tout
I don't want to remember it all
Les promesses que j'ai faites si tu y tiens
The promises I made if you just hold on

Attends, attends, attends, attends
Hold on, hold on, hold on, hold on
Attends, attends, attends
Hold on, hold on, hold on
Attends, attends, attends, attends
Hold on, hold on, hold on, hold on
Attends, attends, attends
Hold on, hold on, hold on
Attends, attends, attends, attends
Hold on, hold on, hold on, hold on

Powered by musixmatch